Sunday, 15 May 2011

Hi Friends,

This blog is created especially for the people who want to know the meaning of Telugu Songs which they like but don't know their meaning and eager to know it. I would be putting in few of the Good Telugu Songs here and put the meaning of the same in English. It may not be word to word translation but better give better meaning without changing the song originality :)

I would be putting in efforts to update the songs every now and then. Meanwhile if anyone wants to know the meaning of any song please place a request and I will try to get it translated for you as soon as possible.

తెలుగు పాట మాధుర్యాన్ని ఆస్వాదిద్దాం...... ఆనంద సరాగాల్లో తేలియాడుదాం....

168 comments:

  1. Greetings from Spain. I need the translation of "Monna kani pinchavu" from movie "Surya s/o Krishnan". I´d be very grateful.

    http://www.youtube.com/watch?v=rycwLMUXD4E

    Monna kani pinchavu
    Maimarachi poyanu
    Andhala tho nannu
    Thutlu podicheysave...

    Enn-enni nallaina
    Ne jada podaleka
    En-dendhu vehthikano
    Kalame vrudha aayene...
    Paruvala ne vennala
    Kanaleni na vedhana
    Ee podhe na thodu vachey ela
    Oorantha chusela avudham jatha
    Ee podhe na thodu vachey ela
    Oorantha chusela avudham jatha
    Monna kani pinchavu
    Maimarachi poyanu
    Andhala tho nannu
    Thutlu podicheysave...
    Enn-enni nallaina
    Ne jada podaleka
    En-dendhu vehthikano
    Kalame vrudha aayene...



    Thrasu lo ninne petti
    Thukaniki puthadi pedithe..
    Thula-bharam thugedhi preyasike
    Mokam chusi paleke vela
    Tholiprema chusina nenu
    Hathkoka pothana andhagada..
    Oo Neda bole vembhadi venta
    Thoduga cheli..
    Poga vole paruguna vastha
    Pakkane cheli..
    Vedukalu kalalu ooru
    Vintha o cheli
    Monna kani pinchavu
    Maimarachi poyanu
    Andhala tho nannu
    Thutlu podicheysave
    Enn-enni nallaina
    HO MY LOVE
    Ne jada podaleka
    YES MY LOVE
    En-dendhu vehthikano
    Kalame vrudha aayene..



    Kadale nelu ponge andham
    Aalalu vachi thake thiram
    Manasu jallu mantundhe ee velalo..
    Thala valchu yeda nichav ve
    Vellu vellu palipeshave
    Pedhaviki pedhave dhuram endhuke
    Pagati kalalu kanna ninnu
    Kunuku leka ne
    Hrudhayam antha ninne kanna
    Dhariki raka ne
    Nuvvu leka naku ledhu
    Lokam annadhi
    Monna kani pinchavu
    Maimarachi poyanu
    Andhala tho nannu
    Thutlu podicheysave...
    Enn-enni nallaina
    Ne jada podaleka
    En-dendhu vehthikano
    Kalame vrudha aayene..
    Paruvala ne vennala
    Kanaleni na vedhana
    Ee podhe na thodu vachey ela
    Oorantha chusela avudham jatha
    Ee podhe na thodu vachey ela
    Oorantha chusela avudham jatha

    vennela...

    vennela...

    vennela...

    ReplyDelete
  2. Hi JOSELUISGT,

    Thanks for your post... please check the below... I tried my best to put the meaning of the song you have requested. It is a beautiful song and one of my favorites.

    Due to limitations to the post length... I am posting it in multiple comments. Please make that note.

    ReplyDelete
    Replies
    1. Oka pranam baahubali 2

      Delete
    2. Oka pranam baahubali 2

      Delete
    3. Hey,can some one translate this song
      "Challa gaali thakuth (Yevade subramanyam). Thanks

      Delete
    4. I want meaning of neetho venu chalu in English

      Delete
    5. Sir... Plz give me "malli raave " song translation..

      Delete
    6. Hey can you translate Challani Megham Song from Bhairava movie please I'm eager to know

      Delete
    7. Sir...I want the meaning of andala srimathiki song from Sankranti movie .. Can u please translate it

      Delete
    8. Can you please send the meaning of nalo neeku song from Mr.majnu

      Delete
    9. Sir... I want the meaning of parmasave song can u please translate it..

      Delete
    10. Sir, I need the English translation of Malli rava song from the movie rava. Kindly do it for me sir. I really loved it.

      Delete
    11. Sir i need "modalaudam song- ye nimisham ninnu choosanu oka choopulo ...."

      Delete
    12. Oke oka lokam nuvve from movie shashi plzz sir

      Delete
    13. Plz share the meaning of prema Desam movie song prema prema.....

      Delete
  3. Monna kani pinchavu
    Maimarachi poyanu
    Andhala tho nannu
    Thutlu podicheysave...

    "I saw you day before yesterday and lost myself
    I was killed with your eternal beauty..."

    Enn-enni nallaina
    Ne jada podaleka
    En-dendhu vehthikano
    Kalame vrudha aayene...

    "I was trying to find your presense searching all over for so many days, but it was just a waste of time.."

    Paruvala ne vennala
    Kanaleni na vedhana
    Ee podhe na thodu vachey ela
    Oorantha chusela avudham jatha
    Ee podhe na thodu vachey ela
    Oorantha chusela avudham jatha

    "I feel so sad to miss the sight of the moon light of your beauty
    come and join me now, let us pair up and let the whole city watch us
    come and join me now, let us pair up and let the whole city watch us"

    Monna kani pinchavu
    Maimarachi poyanu
    Andhala tho nannu
    Thutlu podicheysave...

    "I saw you day before yesterday and lost myself
    I was killed with your eternal beauty"

    Enn-enni nallaina
    Ne jada podaleka
    En-dendhu vehthikano
    Kalame vrudha aayene...

    "I was trying to find your presense searching all over for so many days, but it was just a waste of time....."

    Thrasu lo ninne petti
    Thukaniki puthadi pedithe..
    Thula-bharam thugedhi preyasike

    "If I weigh you on one side of the balance with gold on the other side.. the balance would be weighing on your side"

    Mokam chusi paleke vela
    Tholiprema chusina nenu
    Hathkoka pothana andhagada..

    "When you speak to me, I see the first love, how could I not hug you smarty..."

    Oo Neda bole vembhadi venta
    Thoduga cheli..

    "I will follow you like the shadow and give company to you my dear.."


    Poga vole paruguna vastha
    Pakkane cheli..

    "Like the smoke I will come running beside you my dear.."


    Vedukalu kalalu nooru
    Vintha o cheli

    "Hundreds of celebrations and the dreams, a surprise to myself dear"

    ReplyDelete
    Replies
    1. sir,I want the english meaning for the telugu song nuvae nuvae from the film prema kavali.

      Delete
    2. sir,I want the english meaning for the telugu song nuvae nuvae from the film prema kavali.

      Delete
    3. Can you please translate Premam song Evare

      Delete
    4. Can you please translate Premam song Evare

      Delete
    5. Can you please translate inkem inkem inkem kaavaale song

      Delete
    6. Can you please translate nuvu nenu movie all songs please.... staring udhay kiran, anitha..

      Delete
    7. E vintha santhosham nee valle naake thelidindhi...song plszz translate it

      Delete
  4. Monna kani pinchavu
    Maimarachi poyanu
    Andhala tho nannu
    Thutlu podicheysave

    "I saw you day before yesterday and lost myself
    I was killed with your eternal beauty"

    Enn-enni nallaina
    HO MY LOVE
    Ne jada podaleka
    YES MY LOVE
    En-dendhu vehthikano
    Kalame vrudha aayene..

    "I was trying to find your presense searching all over for so many days, but it was just a waste of time....."

    Kadale nelu ponge andham
    Aalalu vachi thake thiram
    Manasu jallu mantundhe ee velalo..

    "The beauty how sea water flows
    The shore where the tides kiss
    My heart feels so pleasant at this moment.."

    Thala valchu yeda nichav ve
    Vellu vellu palipeshave
    Pedhaviki pedhave dhuram endhuke

    "You have given a place for me in your heart and I can rest my head upon you....
    you have mingled your fingers with mine, why still you don't kiss me.."

    Pagati kalalu kanna ninnu
    Kunuku leka ne
    Hrudhayam antha ninne kanna
    Dhariki raka ne
    Nuvvu leka naku ledhu
    Lokam annadhi

    "I was just day dreaming you and lacked sleep,
    I have filled up my heart with you, even before I reached you
    Without you, there is no world for me.."

    Monna kani pinchavu
    Maimarachi poyanu
    Andhala tho nannu
    Thutlu podicheysave...

    "I saw you day before yesterday and lost myself
    I was killed with your eternal beauty"

    Enn-enni nallaina
    Ne jada podaleka
    En-dendhu vehthikano
    Kalame vrudha aayene..

    "I was trying to find your presense searching all over for so many days, but it was just a waste of time....."

    Paruvala ne vennala
    Kanaleni na vedhana
    Ee podhe na thodu vachey ela
    Oorantha chusela avudham jatha
    Ee podhe na thodu vachey ela
    Oorantha chusela avudham jatha

    "I feel so sad to miss the sight of the moon light of your beauty
    come and join me now, let us pair up and let the whole city watch us
    come and join me now, let us pair up and let the whole city watch us"

    vennela...

    "Moon light..."

    vennela...

    "Moon light..."

    vennela...

    "Moon light..."

    ReplyDelete
  5. Thank you very much. I´ve made a video with subtitles:
    http://www.youtube.com/watch?v=0PrgK-iQS2o

    ReplyDelete
  6. ye chotanivunna nee venta vasthuna from jhonny

    required the meaning of the song in complete..

    ReplyDelete
  7. Another song, please, when you can. Tu tu tu, from the movie "Ready". Thanks a lot:

    http://www.youtube.com/watch?v=MRbnTrJkRT8

    { mere sajna }~~~~~ 8
    { Tu }~~~~ 18
    Aha ha Aha ha haasini
    nee navvullo evarunnattu
    { Du }~~~ 18
    enduko haayiga unnadi ne maatallo telipetattu
    andamaina kalagantu cheppave telisettu
    anduke antunnaa sare..nantoo
    { mere sajna }~~~~~ 8

    { lari le le lari lari le le }~~~~~4
    mansulo kadalika kanabade veeluga
    neemunde unna nuvvu nannipude choosaave
    pedavilo merupula nuvvane maatalo
    naa peruntundo ledo anukuntu gadipaane
    neeku naaku telisinde malli malli cheppaalaa
    andukani mounanga unte elaa..
    { mere sajna }~~~~~ 8
    { Tu }~~~~ 18
    Aha ha Aha ha haasini
    nee navvullo evarunnattu
    { Du }~~~ 18
    enduko haayiga unnadi ne maatallo telipetattu

    suluvugaa vadalave ika chaalanna
    sare inkaasepantu nanne choostoone untaave
    eduraye vala nuve etupotunnaa mari
    nanne kavvistoo jantai kalisuntaanantaave..
    dooramantha cherigelaa gaalamesi laagaave..
    nannilaaaga maarchindi nuvve nuvve...
    { mere sajna }~~~~~ 16

    ReplyDelete
  8. @JOSE, This song is kind of song which does not have concrete meaning as such, just goes with the music/rhythm.


    { mere sajna }~~~~~ 8
    My sweetheart ---- 8

    { Tu }~~~~ 18
    Tu ---- 18

    Aha ha Aha ha haasini
    nee navvullo evarunnattu

    Hey Smiley... who is there in your smile??? [Male]

    { Du }~~~ 18
    Du --- 18

    enduko haayiga unnadi ye maatallo telipetattu
    andamaina kalagantu cheppave telisettu
    anduke antunnaa sare..nantoo

    Feeling so pleasant and how do I explain it in words... [Female]
    Narrate in a beautiful dream... [Male]
    Oh yeah.. I say yes... [Female]

    { mere sajna }~~~~~ 8
    My sweetheart ---- 8

    { lari le le lari lari le le }~~~~~4
    lari le le lari lari le le ---- 4

    mansulo kadalika kanabade veeluga
    neemunde unna nuvvu nannipude choosaave
    pedavilo merupuga nuvvane maatalo
    naa peruntundo ledo anukuntu gadipaane
    neeku naaku telisinde malli malli cheppaalaa
    andukani mounanga unte elaa.

    I stood before you to observe sensations in my heart, but you observed me just now... [Female]
    I spent time fearing whether my name would be there in the words that come out from your lips [Male]
    Do I really need to repeat what both of us know? [Female]
    Yeah but how could you be silent??? [Male]

    { mere sajna }~~~~~ 8
    My sweetheart ---- 8

    { Tu }~~~~ 18
    Tu ---- 18

    Aha ha Aha ha haasini
    nee navvullo evarunnattu

    Hey Smiley... who is there in your smile??? [Male]

    { Du }~~~ 18
    Du --- 18

    enduko haayiga unnadi ye maatallo telipetattu
    Feeling so pleasant and how do I explain it in words... [Female]

    suluvugaa vadalave ika chaalanna
    sare inkaasepantu nanne choostoone untaave

    You never leave me so easily, you keep on staring at me asking for some more time even after I say it's enough [Female]

    eduraye vala nuve etupotunnaa mari
    nanne kavvistoo jantai kalisuntaanantaave..

    You are the one who stops me going anywhere and say that you will be with me forever giggling all along [Male]

    dooramantha cherigelaa gaalamesi laagaave..

    You have made me so close to you that the distance between us is evaded [Female]

    nannilaaaga maarchindi nuvve nuvve...

    You are the one who brought this change in me...

    { mere sajna }~~~~~ 16
    My sweetheart ---- 8

    ReplyDelete
  9. Thanks a lot! You are great. My video:
    http://www.youtube.com/watch?v=4joldSye2Iw

    ReplyDelete
  10. I´d be very grateful if you can translate this marvelous song:

    http://www.youtube.com/watch?v=bo5zVsRzeBU

    Ninna yee kalavarintha ledule..
    Nedu chirugali yedo andhile..
    Idhiye prema andhuna..
    Vayase pulakarinchena..
    Hrudayama karigipoyena.. O manasa..

    Ninna yee kalavarintha..

    Dhaivamundantini amma nerigakane..
    Kalalu nijamantini asha kaligakane..
    Premane oppukunna ninnu chusakane..
    Poochina puvvala navvule o dhinam..
    Vannela merupula aayuve o kshanam..
    Srusthi unnantha daaka premaye shaswatham..

    Ninna yee kalavarintha..

    Ningi lekunnanu bhoomi untundile..
    Mata lekunnanu bhasha untundhile..
    Premaye lekapothe jeevitham ledule..
    Vasane lekane poolu pooyochule..
    Aakule aadaga gaali kadhalochule..
    Bandhame lekapothe prema janminchune..

    Ninna yee kalavarintha..

    ReplyDelete
  11. Hi Jose,

    Here is the meaning of the song.

    Ninna yee kalavarintha ledule..
    Nedu chirugali yedo andhile..
    Idhiye prema andhuna..
    Vayase pulakarinchena..
    Hrudayam karigipoyena.. O manasa..

    This disturbance was not there yesterday...
    This cool breeze is saying something...
    Should I call this LOVE?...
    Did I get excited?...
    Did my heart melt down? Oh my heart...

    Ninna yee kalavarintha..
    --Do--

    Dhaivamundantini amma nerigakane..
    Kalalu nijamantini asha kaligakane..
    Premane oppukunna ninnu chusakane..
    Poochina puvvala navvule o dhinam..
    Vannela merupula aayuve o kshanam..
    Srusthi unnantha daaka premaye shaswatham..

    I said god exists after seeing mother...
    I said dreams are true after I made a wish...
    I said love is tru after seeing you...
    The smile of the flowers makes a full day...
    Sizzling beauty of human body is just temporary...
    Only love in true till the day the universe exists...


    Ninna yee kalavarintha..
    -- Do --

    Ningi lekunnanu bhoomi untundile..
    Mata lekunnanu bhasha untundhile..
    Premaye lekapothe jeevitham ledule..
    Vasane lekane poolu pooyochule..
    Aakule aadaga gaali kadhalochule..
    Bandhame lekapothe prema janminchune..

    Even if Sky does not exist, earth would exist...
    Even if the speech is not there, language would be there...
    If love is not there, then there is no life...
    Flowers can blossom without any odour...
    Air can flow with the movement of leaves...
    Love is born without any relationship...


    Ninna yee kalavarintha..
    -- Do --

    ReplyDelete
  12. Thank you very much. The video with subtitles:
    http://www.youtube.com/watch?v=VKcqnlmPDrg

    ReplyDelete
  13. Greetings again. Can you translate Evvare Nuvvu, please? Thank you very much.

    http://www.youtube.com/watch?v=UIaHYCpUazE

    I think I am in love with you na na na
    well I've been thinking about you
    may be I'm in love with you
    I don't know what I'm doing
    coz I really donno donno...

    evvare nuvvu nanu kadipavu
    nee lokam loki laagavu
    kannulu moosi teriche logaa naa pranam nuvvai poyavu

    telavarindi le lemmantu velugedho chupavo
    naku o mansundantoo teliseela chesavu
    merupalle kalisavu maimarupe itchavu
    nilone kalipaavu..

    evvare-|1|

    etu chusina em chesina ae darilo
    adugesina naluvaipulaa na kedurea unda mainaa mainaa

    ee mobbu lo dogadina ae hayilo
    teladina nakintha ga anandam undaa ninna monna

    evvarikaina ae eda kaina premalo padithe inthena
    avunani kunna kadanu kunna anukonidhe jarigindhi ga
    na theeru thennu maruthondi gaa..

    evvare-|1|

    devata devata devata devata
    adi na devata
    devata devata devataa

    cheli choopulo chiru gayamai mali choopulo matumayamai
    tholiprema ga nae modalavuthunna kalale kannna

    na swasa lo thanu linamai na ninna la ni soonyamai
    ee jeevitham cheli kosam annaa evare mannaa

    ekkadi nenu ekkadunnanu chaala dooram nadichanu
    theeyani digulai padivunnanu cheli lenide batikedalaa
    ae vupirinaa vutthi gaali le

    evvare nuvvu nanu kadipavu
    nee lokam loki laagavu
    kannulu moosi teriche logaa naa pranam nuvvai poyavu

    telavarindi le lemantu velugedho chupavo
    naku o mansundantoo teliseela chesavu
    merupalle kalisavu maimarupe itchavu
    nilone kalipaavu..

    ReplyDelete
  14. Hi Jose, please find the meaning. You find really good songs :) Also, did you check out the song that I added meaning for (Vintunnava) in my new thread. If not please have look. It is an awesome song.

    I think I am in love with you na na na
    well I've been thinking about you
    may be I'm in love with you
    I don't know what I'm doing
    coz I really donno donno...

    evvare nuvvu nanu kadipavu
    nee lokam loki laagavu
    kannulu moosi teriche logaa naa pranam nuvvai poyavu

    Hey, who are you... you disturbed me
    and dragged me to your world
    You have become my life in eye flicking time...

    telavarindi le lemmantu velugedho chupavo
    naku o mansundantoo teliseela chesavu
    merupalle kalisavu maimarupe itchavu
    nilone kalipaavu..

    You have shown some light reminding the sun has rose (referring to feeling in Heroes heart, not the actual sun rise)
    You have reminded me that I too have heart
    You met me like a thunder, mesmarised me
    and dissolved me in you...

    evvare-|1|

    etu chusina em chesina ae darilo
    adugesina naluvaipulaa na kedurea unda mainaa mainaa

    Wherever you see, whaterevr you do
    wherever you step in, all 4 sides I see my dear infront of me

    ee mobbu lo dogadina ae hayilo
    teladina nakintha ga anandam undaa ninna monna

    Even if I fly in the clouds, even if I enjoy any other luxury
    I did not enjoy this happiness before

    evvarikaina ae eda kaina premalo padithe inthena?
    avunanukunna kadanukunna anukonidhe jarigindhiga
    na theeru thennu maruthondi gaa..

    For anyone.. any heart, this how they feel if they fall in love?
    I agree or not, it happened to me which I never expected.

    evvare-|1|

    devata devata devata devata
    adi na devata
    devata devata devataa

    Goddess goddess goddess goddess
    she is my goddess
    goddess goddess goddess

    cheli choopulo chiru gayamai mali choopulo matumayamai
    tholiprema ga nae modalavuthunna kalale kannna

    My girl's sight makes a little wound to me, and the next sight clears it off
    I was dreaming even when it was starting as first love.

    na swasa lo thanu linamai.. na ninnalanni soonyamai
    ee jeevitham cheli kosam annaa evare mannaa

    She has dissolved in my breath.. all my yesterdays are erased
    I say this life is for my dear even if no one agrees

    ekkadi nenu ekkadunnanu chaala dooram nadichanu
    theeyani digulai padivunnanu cheli lenide batikedalaa
    ae vupirinaa vutthi gaali le

    Where was I before and where I am now? I walked so long...
    I am lying down in sweet pain, how I can live without my dear
    even this breath is a useless air

    evvare nuvvu nanu kadipavu
    nee lokam loki laagavu
    kannulu moosi teriche logaa naa pranam nuvvai poyavu

    Hey, who are you... you disturbed me
    and dragged me to your world
    You have become my life in eye flicking time...

    telavarindi le lemantu velugedho chupavo
    naku o mansundantoo teliseela chesavu
    merupalle kalisavu maimarupe itchavu
    nilone kalipaavu..

    You have shown some light reminding the sun has rose (referring to feeling in Heroes heart, not the actual sun rise)
    You have reminded me that I too have heart
    You met me like a thunder, mesmarised me
    and dissolved me in you...

    ReplyDelete
  15. I adore Shreya, I shall translate into Spanish this nice song. On the other hand, I have a little problem with this stanza of Evvare Nuvvu:
    "Wherever you see, whaterever you do
    wherever you step in, all 4 sides I see my dear infront of me"
    Excuse me, it seems more logical "... I see,... I do", and so on. I'm sure I'm wrong, but...

    ReplyDelete
  16. No you are not wrong, absolutely correct ;) It was a typo from my end. Not sure how I gave it wrongly. It is "I" as you mentioned :)

    Correcting it as below,

    "Wherever I see, whatever I do
    wherever I step in, all 4 directions I see my dear infront of me"

    ReplyDelete
  17. Thanks! The video with subtitles:
    http://www.youtube.com/watch?v=F3he8xJsdsQ

    ReplyDelete
  18. Hi Chandu

    Surprisingly, I am also a Spanish guy and also looking for a translation of a Telugu song.

    My request is for Priya Priya Champodde from the movie Jeans.

    I am crazy about this song and I want to learn it by heart. but I would like to have the meaning for that.

    Thanks!!

    ReplyDelete
  19. Hi Daniel,

    Welcome to my blog. Have a great time.

    Please find the below meaning of the song you requested for.

    priya priya champodde... navvi nanne munchodde

    Oh Dear oh dear don't kill me... don't rob me with your smile

    cheli kanulatho hrudayam kalchodde
    ayyo vannelatho pranam theeyodde

    My girl don't burn my heart with your eyes
    Don't kill me with your beauty

    priya priya champodde... navvi nanne munchodde

    Oh Dear oh dear don't kill me... don't rob me with your smile

    cheliya neeku nadumuni chusa... arere brahmentha pisinari...
    thalapeiketha kalluthirigipoye... aha athade chamatkari...
    merupuni thechi kunchega malichi ravivarma geesina vadanamata
    nooradugula shila araduguluga shilpulu chekkina roopamata
    bhuvilo puttina sthreelandarilo neede neede andamata
    anthati andam antha okatei nanne champuta goramata

    Oh my girl I saw your waist... Lord Brahma (who believed to be the ceator) is such a miser
    I lifted my head and observed the mind blowing... (referring the to face of heroine) he is the magician (Referring to the lord Brahma)
    Your face is the art made by Ravi Varma (One of greatest painters) by making thunder as the paint brush
    Your shape is a sculpture that the sculptors carved a 100 feet sculpture to a 6 feet one
    Your's is the real beauty among all the females on the earth
    It's unfair that this amazing beauty is killing me

    priya priya champodde... navvi nanne munchodde

    Oh Dear oh dear don't kill me... don't rob me with your smile

    chadragolamlo Oxygen nimpi akkada neeko illu kadatha
    nee pranalanu kapadenduku naa pranalanu badulistha
    mabbulu thechhi parupuga perchi komalangi ninnu jokadatha
    niddura lona chamatalu padithe nakshatralatho tudichestha
    panchavanne chilaka jalakaladga manchu binduvule sekaristha
    devatha jalakadina jalamunu ganga jalamuga sevistha

    I will fill Moon with Oxygen and construct and house there for you
    I will sacrify my life to save your life
    I will bring the clouds and arrange them as the bed for you to sleep
    If you sweat during the sleep, I will wipe it off with the starts
    For this beauty to bath, I will collect the dew drops
    I will drink the water where she baths as the holy Ganga water

    priya priya champodde... navvi nanne munchodde

    Oh Dear oh dear don't kill me... don't rob me with your smile

    cheli kanulatho hrudayam kalchodde
    ayyo vannelatho pranam theeyodde

    My girl don't burn my heart with your eyes
    Don't kill me with your beauty

    priya priya champodde... navvi nanne munchodde

    Oh Dear oh dear don't kill me... don't rob me with your smile

    ReplyDelete
  20. Greetings to both. First, Vintunnava with subtitles in Spanish:
    http://www.youtube.com/watch?v=xlUG3lZygV4

    On the other hand, can you check the translation of this video, please?
    http://www.youtube.com/watch?v=1yR6dYhLK94

    I don't know if the lyrics are right, I'm sorry. By the way, what does it mean "suveraahiyo"?:

    dheera dheera dheera manasaagaledura
    chera raara soora sogasanduko dora…

    asamaanasaahasaalu chudaradu niddura
    niyamaalu veedi raanivaasamelukora ekaveera..dheeraa..

    dheera dheera dheera manasaagaledura
    chera raara soora sogasanduko dora…

    sakhi..saaa……..sakhi…..

    aaa aaaa aaaaa aaaaa aaaaaaa aaaaaaaaaaaaa

    samaramulo dookaga chaakachakyam needera
    sarasamulo koddiga chupra

    anumathitho chestunna angarakshana nadega
    adhipathi nai adikaasta dochedaaa? mmmmm

    korukaina premai na daari okatera
    cheli sevakaina daadikaina cheva undi ka

    ika praayamaina praanamaina andukora indra putra

    dheera dheera dheera manasaagaledura
    chera raara soora sogasanduko dora…

    suveraahiyooooo…aaa…suveraahiyooooo…aaa…suveraahiyooooo…aaa…suveraahiyooooo…aaa…

    shasi mukitho simhame janta kadite manamega
    kusumamutho kadgame aadadaaa…

    magasiritho andame antu tadipe antega….
    anuvanuvu svargame aypodaa…

    shaasanaalu aapajaalani.taapamundiga
    cherasaalaloni khaidu kaani kaansha mondiga

    shatajanmalaina aagipioni antuleni..(y)aatra chesi

    ningiloni taraa nanu cherukundi ra
    gundelo nagaara ika mogutundi ra

    nava soyagaalu chuda chuda raaduniddura
    priya poojalevochesukona chetulaara sedateera

    dheera dheera dheera manasaagaledura,,chera raara soora sogasanduko dora…

    dheera dheera dheera manasaagaledura,,chera raara soora sogasanduko dora

    ReplyDelete
    Replies
    1. hi,

      can you please give us the meaning of the song? being a non-telugite i cant understand many words here.

      Thanks in advance,
      cheers,
      Anu

      Delete
    2. Hi, please check the below meaning... I tried my best to give the accurate translation. If anyone finds any mistake, they are welcome to send me the suggestion..

      dheera dheera dheera manasaagaledura
      chera raara shoora sogasanduko dora…

      Hey braveheart my heart is unstoppable (dheera means braveheart)
      Hey warrior come close to me and grab my beauty

      asamaana saahasaalu chudaradu niddura
      niyamaalu veedi raanivaasamelukora ekaveera..dheeraa..

      Exhbhit great stunts, forget the rules of sleeps
      and rule the queen's palace you the only hero... braveheart

      dheera dheera dheera manasaagaledura
      chera raara soora sogasanduko dora…

      Hey braveheart my heart is unstoppable
      Hey warrior come close to me and grab my beauty

      sakhi..saaa……..sakhi…..

      My dear girl..... my dear girl...

      aaa aaaa aaaaa aaaaa aaaaaaa aaaaaaaaaaaaa

      samaramulo dookaga chaakachakyam needera
      sarasamulo koddiga chupra

      You are too brilliant in war....
      show some of it in romance...

      anumathitho chestunna angarakshana nadega
      adhipathi nai adi kaasta dochedaaa? mmmmm

      I am protecting you with permissions...
      Should I rob your beauty becoming your master???

      porukaina premakainanu daari okatera
      cheli sevakaina daadikaina cheva undi ka

      for war and love the path is same my hero...
      to serve my girl or to attack I have the power...

      ika praayamaina praanamaina andukora indra putra

      now grab my beauty or my life you son of lord Indra.

      dheera dheera dheera manasaagaledura
      chera raara soora sogasanduko dora…

      Hey braveheart my heart is unstoppable
      Hey warrior come close to me and grab my beauty

      suveraahiyooooo…aaa…suveraahiyooooo…aaa…suveraahiyooooo…aaa…suveraahiyooooo…aaa…
      (I too don't know the meaning. I am not sure if this is used randomly... if I get to know any specific meaning, I will update)

      shasimukitho simhame janta kadite manamega
      kusumamutho kadgame aadadaaa…

      If Lion pairs up with the beauty, it is us...
      it's like flower and sword dancing together...

      magasiritho andame antu tadipe antega….
      anuvanuvu svargame aypodaa…

      If you touch my beauty with your manliness,
      each and every single particle of my body becomes heaven.

      shaasanaalu aapajaalani.taapamundiga
      cherasaalaloni khaidu kaani kaansha mondiga

      We have the desrie which no rules can stop
      we have strong desire to get arrested not being a crminal

      shatajanmalaina aagipioni antuleni..(y)aatra chesi
      ningiloni taraa nanu cherukundi ra
      gundelo nagaara ika mogutundi ra

      A star in the sky reached making an unending travel of hundreds of lives (talking from the point of multiple births of human beings (rebirths))
      Now the drums are beaten in my heart...

      nava soyagaalu chuda chuda raaduniddura
      priya poojalevo chesukona chetulaara sedateera

      I don't get sleep watching you beauty...
      my dear should I worship you till you relax?

      dheera dheera dheera manasaagaledura,,chera raara soora sogasanduko dora…

      Hey braveheart my heart is unstoppable
      Hey warrior come close to me and grab my beauty

      dheera dheera dheera manasaagaledura,,chera raara shoora sogasanduko dora

      Hey braveheart my heart is unstoppable
      Hey warrior come close to me and grab my beauty

      Delete
    3. sir,I want the english meaning for the telugu song jorsey from the film magdheera.

      Delete
  21. @JOSE: I am sorry I was off my blog for so long and did not reply to your post. I will soon post the reply for the song you mentioned.

    @Anitha: Thank you so much.

    ReplyDelete
  22. I imagined you were busy. Now my Youtube channel has three infractiones, and at any moment it can be canceled. However I made a video with that song subtitled:
    http://www.youtube.com/watch?v=QX8dKE4RP0Q

    ReplyDelete
  23. hey pls can u translate this song to englishh..i hv tried a lot to get 2 its meaninggg pls help me with dis..

    (saseevadane saseevadane swara neelambaree neeva
    andela vanela vekhareeto nee madee telupaga rava)- 2
    (achochetee venelalo veecchandalu
    navagane gucchetetee kulukuseeree needa)- 2
    navamadhana navamadhana kalapaku
    kanula mata shwetashwammula
    vahanuda veeduvaku mureeseena bata
    (achochetee venelalo veecchandhalu
    navagane geecche moju mohaname needa)- 2

    (madhana moheenee choopulona mandu ragamela) - 2
    paduchu vadeenee kanaveekshana panchadara kada
    (kala eela megha masam kshananeeko todee ragam) - 2
    chandanam kaleeseena oopeereelo
    kareege meghala katteeneeyeelle
    (saseevadane saseevadane swara neelambaree neeva
    andela vanela vekhareeto nee madee telupaga rava)- 2

    (neeyam veeyam yedelena tanuvu neeluvadela) - 2
    nenu neevu evareekevaram valapu cheeleekenela
    (ke oka chetra vela ure veedee pootalaye) - 2
    amrutam kureeseena rateereelo jabeelee
    hrudayam jata chere
    (saseevadane saseevadane swara neelambaree neeva
    andela vanela vekhareeto nee madee telupaga rava)- 2

    ReplyDelete
  24. Could you please translate 'Srirastu Sbhamastu' song from Pelli Pustakam? Great help!

    ReplyDelete
  25. Dear Friends can u please tell me the meaning of yedo priya ragam song which is form aarya movie.

    here are lyrics...please translet to english

    yEdO priyaraagam vinTunnaa chirunavullO
    prEmaa aa sandaDi needEnaa
    yEdO nava naaTyam choostunnaa sirimuvvallO
    prEmaa aa savvaDi needEnaa
    iTTaage kalakaalam chooDaalanukunTunnaa
    iTupaina ee swapnam kariginchaku Emaina
    prEmaa O prEmaa chirakaalam naavenTE
    nuvvunTe nijamEgaa swapnam
    nuvvunTe prati maaTa satyam
    nuvvunTe manasantaa Edo teeyani sangeetam
    nuvvunTe prati aDugu andam
    nuvvunTe prati kshaNamu swargam
    nuvvunTe ika jeevitamantaa Edo santOsham

    paaTa paaDada mounam puri vippi aaDada praaNam
    aDavinaina poodOTa chEyada prEmabaaTalo payanam
    daarichoopada Soonyam arachEta vaalada swargam
    elladaaTi paravaLLu tokkada velluvaina aanandam
    prEmaa nee saawaasam naa Swaasaku sangeetam
    prEmaa nee saannidhyam naa oohala saamraajyam
    prEmaa O prEmaa gunDello kalakaalam
    nuvvunTe prati aaSa sontam
    nuvvunTe chirugaale gandham
    nuvvunTe enDaina kaada challani saayantram
    nuvvunTe prati maaTa vEdam
    nuvvunTe prati paluku raagam
    nuvvunTe chirunavvulatOne ninDenu ee lOkam

    unnachOTa unnaana aakaSamandukunnaana
    cheliyalOni ee kotta sambaram naaku rekka toDigEna
    munigi tElutunnaana ee mucchaTaina muripaana
    aamelOni aananda saagaram nannu munchu samayaana
    hariville nannalle ee rangulu nee valle
    sirimallela vaagalle ee vennela neevalle
    prEmaa O prEmaa idi SaaswatamanukOna
    nuvvunTe digulanTuu raade
    nuvvunTe veluganTuu pOde
    nuvvunTe mari maaTalu kooDa paaTaipOtaaye
    nuvvunTe eduranTuu lEde
    nuvvunTe alupanTuu raade
    nuvvunTe E kashTaalaina entO ishTaale

    ReplyDelete
    Replies
    1. Hi, Here is the translation

      yEdO priyaraagam vinTunnaa chirunavullO
      prEmaa aa sandaDi needEnaa

      I am hearing some sweet tune in the smiles
      Love, is this because of you?


      yEdO nava naaTyam choostunnaa sirimuvvallO
      prEmaa aa savvaDi needEnaa

      I am watching new dance in the anklets
      Love, are these your chimes?


      iTTaage kalakaalam chooDaalanukunTunnaa
      iTupaina ee swapnam kariginchaku Emaina

      I want to see this for ever
      Never melt this dream hereafter


      prEmaa O prEmaa chirakaalam naavenTE
      nuvvunTe nijamEgaa swapnam
      nuvvunTe prati maaTa satyam
      nuvvunTe manasantaa Edo teeyani sangeetam
      nuvvunTe prati aDugu andam
      nuvvunTe prati kshaNamu swargam
      nuvvunTe ika jeevitamantaa Edo santOsham

      Love o my love if you stay with me forever
      this dream will be true
      every word will be true
      my heart will be fileld with sweet music
      every step will be beautiful
      every second will be heaven
      my whole life will be full of happiness


      paaTa paaDada mounam puri vippi aaDada praaNam
      aDavinaina poodOTa chEyada prEmabaaTalo payanam
      daarichoopada Soonyam arachEta vaalada swargam
      elladaaTi paravaLLu tokkada velluvaina aanandam

      Silence will sing, life (soul) will dance like a peacock
      Forrest will become flower garden when you walk in the path of Love
      Vacuum will show the path, heaven comes to the hands
      Extreme happiness will flow like a river beyond it's limits


      prEmaa nee saawaasam naa Swaasaku sangeetam
      prEmaa nee saannidhyam naa oohala saamraajyam
      prEmaa O prEmaa gunDello kalakaalam
      nuvvunTe prati aaSa sontam
      nuvvunTe chirugaale gandham
      nuvvunTe enDaina kaada challani saayantram
      nuvvunTe prati maaTa vEdam
      nuvvunTe prati paluku raagam
      nuvvunTe chirunavvulatOne ninDenu ee lOkam

      Oh my love, your friendship is music for my breath
      Oh my love, your presence is my kingdom of dreams
      Love oh my love if you stay in my heart forever
      every wish comes true
      every little breeze carries the sandalwood fragrance
      even the hot day becomes cool evening
      every word spoken becomes Veda
      Every word spelled becomes a tune


      unnachOTa unnaana aakaSamandukunnaana
      cheliyalOni ee kotta sambaram naaku rekka toDigEna
      munigi tElutunnaana ee mucchaTaina muripaana
      aamelOni aananda saagaram nannu munchu samayaana
      hariville nannalle ee rangulu nee valle
      sirimallela vaagalle ee vennela neevalle

      Am I at the same place where am I or did I touch the sky?
      Did this new happiness in my beloved gave wings to me?
      Am I swimming happily
      when I am dipped in the ocean of her happiness?
      Rainbow has come to me, all the colors are just because of you
      Like the river of Jasmine, this moonlight is because of you


      prEmaa O prEmaa idi SaaswatamanukOna
      nuvvunTe digulanTuu raade
      nuvvunTe veluganTuu pOde
      nuvvunTe mari maaTalu kooDa paaTaipOtaaye
      nuvvunTe eduranTuu lEde
      nuvvunTe alupanTuu raade
      nuvvunTe E kashTaalaina entO ishTaale

      Love oh my Love, should I think this happiness is forever?
      If you stay with me, sadness will never come to me
      light will never be off my life
      even the words will become songs
      there will never be defeat
      there will never be tiredness
      all the difficulties will be the sweet likes

      Delete
  26. Can u explain the meanin of this song..

    http://www.youtube.com/watch?v=1pMFuTVUeuA

    ninne ninne nene chustu chustu,
    nanne nene marichane...
    neeve neeve nake edure vachi,
    nanne premalo munchave...

    malli raava neeve malli raava
    naa oopirai neeve malli raava
    malli raava neeve malli raava
    naa pranama neeve malli raava

    okka kshanam ninu choodaga manasanta haayega,
    marukshanam nee aa nadakalo parugunai nadavana...
    kaalame naaku teliyaka gadichene twaraga,
    nee jaadane naku telupava sudigaalila vaalana....

    malli raava neeve malli raava
    naa oopirai neeve malli raava
    malli raava neeve malli raava
    naa pranama neeve malli raava

    kalavaram edi kaaduga tolivaram neevegaa,
    gundelo neevu kadalite dehame nadipega...
    parichayam adi neevega eka paravasam taalaga,
    naa cheli eka adi neevega dari cherava nannila...

    ninne ninne nene chustu chustu,
    nanne nene marichane...
    neeve neeve nake edure vachi,
    nanne premalo munchave...

    malli raava neeve malli raava
    naa oopirai neeve malli raava
    malli raava neeve malli raava
    naa pranama neeve malli raava

    ReplyDelete
    Replies
    1. Hi Lub, Here is the translation. This is a song which has very very simple lyrics and meaning but it sounds beautiful because of the composition and nice arrangement of the words in the lyrics :)

      ninne ninne nene chustu chustu,
      nanne nene marichane...
      neeve neeve nake edure vachi,
      nanne premalo munchave...

      Looking at you
      I forgot myself
      You met me and
      dipped my in your love


      malli raava neeve malli raava
      naa oopirai neeve malli raava
      malli raava neeve malli raava
      naa pranama neeve malli raava

      Come again you come again
      Become my breath and you come again
      Come again you come again
      My life (soul) come again


      okka kshanam ninu choodaga manasanta haayega,
      marukshanam nee aa nadakalo adugunai nadavana...
      kaalame naaku teliyaka gadichene twaraga,
      nee jaadane naku telupava sudigaalila vaalana....

      Watching you for a second gives wonderful feel to my heart
      Next moment I will walk in your path becoming your step
      Time went past very soon (and I didn't realize it :))
      Tell me your location, I will be there at the speed of powerful winds


      malli raava neeve malli raava
      naa oopirai neeve malli raava
      malli raava neeve malli raava
      naa pranama neeve malli raava

      Come again you come again
      Become my breath and you come again
      Come again you come again
      My life (soul) come again


      kalavaram edi kaaduga tolivaram neevegaa,
      gundelo neevu kadalite dehame nadipega...
      parichayam adi neevega eka paravasam taalaga,
      naa cheli eka adi neevega dari cherava nannila...

      This is not a disturbance, your my first boon
      You filled in my heart and taking me forward
      I am filled with happiness it's because I met you
      Oh my dear, please come to me


      ninne ninne nene chustu chustu,
      nanne nene marichane...
      neeve neeve nake edure vachi,
      nanne premalo munchave...

      Looking at you
      I forgot myself
      You met me and
      dipped my in your love


      malli raava neeve malli raava
      naa oopirai neeve malli raava
      malli raava neeve malli raava
      naa pranama neeve malli raava

      Come again you come again
      Become my breath and you come again
      Come again you come again
      My life (soul) come again

      Delete
  27. will you please translate song Nene nanine..from Ega movie.?

    ReplyDelete
    Replies
    1. Here you go....

      Nene nanine ne nee nani ne
      pone ponine needai vunnane

      I am Nani, your nani
      I will not go, will not let you go, I will be there like your shadow

      are are are are ohhhh..
      Are are are are ohhh…


      kallaku vottulu veliginchi
      kalalaku rekkalu thodiginchi
      gaalini theluthu vuntunnane

      lighting the candles in my eyes
      putting the wings to me dreams
      Flying in the air, I am here

      are are are are ohhhh..
      Are are are are ohhh

      kana badina ok kanumarugavthunna ok
      kana badina ok kanumarugavtunna ok

      It's ok if your visible or not
      It's ok if your visible or not

      are are are are ohhhh..
      Are are are are ohhh…


      Matallo muthyale dachesinaa
      chirnavvu kasthaina volikinchava
      kopam ina korukunna anni naaku nuvvani

      You hid your words like pearls
      atleast give a little smile
      It's all you for me may it be anger or the want for you


      kana badina ok kanumarugavtunna ok
      kana badina ok kanumarugavtunna ok

      It's ok if your visible or not
      It's ok if your visible or not

      are are are are ohhhh..
      Are are are are ohhh…

      Na basha lo rende varnalani ..
      Nakinka nee pere japamounani
      bindu ante gunde aagi dikku lanni choodana

      There are only 2 colors for my language
      From now your name will be my chanting
      If someone says Bindu, I will stop my breath and watch all the sides (in search :))


      kana badina ok kanumarugavtunna ok
      kana badina ok kanumarugavtunna ok

      It's ok if your visible or not
      It's ok if your visible or not

      are are are are ohhhh..
      Are are are are ohhh…

      Delete
    2. thanks chandra sekhar. wonderful job.

      Delete
    3. Hi i need a translation of the song i love you too from the movie shivam in english

      Delete
    4. Hi i need a translation of the song i love you too from the movie shivam in english

      Delete
  28. HI chandra sekhar, keep up the good work. Could u please translate the song "ne thotti naaku panundi" from Lakshmi Narasimha(2004) for me.

    ReplyDelete
  29. can u please translate the song "asalem gurthukuraadu" from the movie anthapuram.....

    Hey na na na naa naa....
    hey na na na naa naa...

    Asalem gurthuku raadhu na kannula mundhu nuvvu vundagaa..
    asalem thochadhu naaku oo nimisham paatu ninnu choodakaa...

    Hey na na na naa naa....
    hey na na na naa naa...

    Hey na na na naa naa....
    hey na na na naa naa...

    Asalem gurthuku raadhu na kannula mundhu nuvvu vundagaa..
    asalem thochadhu naaku oo nimisham kooda ninnu choodakaa...
    neelo vundhi naa praanam..adhi neeku telusunaa..
    vunna nenu neekosam nuvvu dooramaithe brathakagalanaa....

    Yem gurthuku raadhu na kannula mundhu nuvvu vundagaa..
    asalem thochadhu naaku oo nimisham kooda ninnu choodakaa...

    Gooruvecchani oosu tho chinna mucchatani vinipinchanee
    aakupacchani aashatho ninnu chuttukuni chigurinchanee
    allukommani gilluthunnadhi chalachallani gaali
    tellavaarulu allari saaginchaali
    yekamayye...yekamaye yekantham lokamayye veyla
    ahaa...janta oopiri vediki marigindhi vennela...

    Asalem gurthuku raadhu na kannula mundhu nuvvu vundagaa..
    asalem thochadhu naaku oo nimisham kooda ninnu choodakaa...

    Neelo vundhi naa praanam..adhi neeku telusunaa..
    vunna nenu neekosam nuvvu dooramaithe brathakagalanaa....

    Yem gurthuku raadhu na kannula mundhu nuvvu vundagaa..
    asalem thochadhu naaku oo nimisham kooda ninnu choodakaa...

    Kanti reppala chaatugaa ninnu daachukuni bandhinchanee..
    kowgilinthala seemalo kotakattukuni koluvundanee...
    chentha cherithe chethi gaajulu chese gaayam
    janta madhyana sannajaajulu ha ha...kaaram..
    malli malli.. malli malli ee roju rammanna raadhemo
    nilavani chirakaalam ilaage ee kshanam..

    Asalem gurthuku raadhu na kannula mundhu nuvvu vundagaa..
    asalem thochadhu naaku oo nimisham kooda ninnu choodakaa...

    Neelo vundhi naa praanam..adhi neeku telusunaa..
    vunna nenu neekosam nuvvu dooramaithe brathakagalanaa....

    ReplyDelete
  30. heyy.....I'm Aditi......I don't know Telugu...but i really like this song Aradugaluntada from Seethama Vakitlo Sirimalle Chettu......can you please translat this one for me??...

    Aaraduguluntada yedadugulesthada
    yemadigina iche vaada
    aasa peduthuntada aata paduthuntada
    andariki nachese vaada

    Sarigga sarigga sarigga nilavavenduke
    berugga berugga aipoke
    baduledi ivvakunda velipoke


    Aaraduguluntada yedadugulesthada
    yemadigina iche vaada
    aasa peduthuntada aata paduthuntada
    andariki nachese vaada

    Matala itukalatho gundello kothalu kattey ra
    kaburula chinukulatho vodi kalalanni thadipeyya ra
    oosula urukulatho oohalake oopiri oodey ra
    palukula alikidi tho aasalake aayuvu poyara
    mounamai vaadu unte pranamemavvuno
    nuve ra prapancham anesthu venaka thiruguthu
    nuve na samastham antade
    kalalona kuda kanukanta veede

    Aaraduguluntada yedadugulesthada
    yemadigina iche vaada
    aasa peduthuntada aata paduthuntada
    andariki nachese vaada

    Adigina samayam lo thanu alavokaga nanu moyali
    sogasunu pogadadame thanakalavatipovali
    kanulani panchukune manasunte inkem kavali
    palakani thelusukuni andanga brathimalali
    korikedainagani theerchi theeralani
    athanni athanni athanni chudadaniki
    vayasse thapisthu untunde
    apudinka vaadu nannu cheruthaade

    ReplyDelete
  31. heyy.....I'm Pallavi......I don't know Telugu...but i really like this song nuvunte from Arya..can u plz translate this one for me :)

    Yedo Priyaraagam Vintunna Chirunavalo, Prema A Sandadi Needena
    yedo nava natyam chustuna sirimuvalo, prema aa sandadi needena
    itage kalakalam chudalanukuntunna
    itupaina ee swapnam kariginchaku emaina
    prema o prema chirakalam navante
    nuvunte nijamega swapnam, nuvunteprati mata satyam
    nuvunte manasanta edo tiyani sangitam
    nuvunte prati adugu andam
    nuvunte prati khanamu swargam
    nuvunte ika jeevitamanta edo santosham

    pata padada muonam puri vippi adada pranam
    adavinaina pudota cheyada premabatalo payanam
    darichupada sunyam aracheta valada swargam
    elladati paravalu tokada veluvaina anandam
    prema nee sawasam na swasaku sangeetam
    prema nee sannidhyam na uhala samrajyam
    prema o prema gundello kalakam
    nuvunte prati asa sontam
    nuvunte chirugale gandham
    nuvunte endaina kada challani sayantram
    nuvunte prati mata vedam
    nuvunte prati paluku ragam
    nuvunte chirunavulatone nindenu ee iokam

    unnachota unnana akasamandukunnana
    cheliyaloni ee kotta sambaram naku rekka todigena
    munigi telutunana ee mucchataina muripana
    ameloni ananda sagram nannu munchu samayana
    hariville nannalle ee rengulu nee valle
    sirimallela vagalle ee saswatamaukona
    nuvunte digulantu rade
    nuvunte velugantu pode
    nuvunte mari matalu kuda pataipotaye
    nuvunte edurantu yiede
    nuvunte alupantu rade



    ReplyDelete
  32. hi i would like to know the meaning sundarakanda title song ... it is a venkatesh sir film . sorry im from malaysia so i dont know telugu !! thank you .

    ReplyDelete
  33. hello, i listened one song thalichi thalichi choste sung by shreya ghoshal from movie 7/g vrindavan colony.it seems very touching but i dont know telugu.so can u please post its english meaning? i will wait fir it eagerly.thnk you.

    ReplyDelete
  34. can i get the the translation from telgu to nepali
    of song vashudhara from movie badrinath.

    ReplyDelete
  35. I need the English meaning of this song plzzzz...

    Manasu manasu mari daggaraga
    Nuvvu nenu mari dooramga
    Kanula kalalu mana madhye varadhiga
    Nee oohe naalo pranamga naa kanti paape choodanga
    Kanipincha raava vegamga
    Nee oohe naalo pranamga naa kanti paape choodanga
    Kanipincha raava vegamga
    Nuvvu ekkadantu nenu vethukuthunte anthalone nuvvu daggaraga dooramga
    Nuvvu ekkadantu nenu vethukuthunte anthalone nuvvu daggaraga dooramga

    Adugu adugu nee daggaraga adagalenantha dooramga
    Manasu eduta nilichindi mounamga
    Nuvvante entho istamga cheppalanundi andamga
    Eda panchukova ekamga
    Nuvvante entho istamga cheppalanundi andamga
    Eda panchukova ekamga
    Ninnu choosi aase nannu veedipoye
    Ninnu nannu kalipi daggaraga dooramga
    Ninnu choosi aase nannu veedipoye
    Ninnu nannu kalipi daggaraga dooramga

    ReplyDelete
  36. Hi Please translate this song....

    o tu hi rey tu hi rey tu hi rey
    o naa haseena neevente raana
    ne neevai pona prathi anuvu lona
    endaka ayina andaka raana
    kurise kavvinthallona thadisinde nena
    veligena ee chentha neekosamena

    tu hi rey meri jaana ooo
    tu hi rey meri jaana ooo
    tu hi rey meri jaana
    o jaane jaa jaane jaa
    o jaane jaa jaane jaa
    tu hi rey meri jaana ooo
    tu hi rey meri jaana ooo

    o neetho chelime perigi adi chanuvuga maarindo
    kathalo theliyani malape undo emo
    nanne pilichaavu nuvve kalisaavu maaya chesavule
    ido rakam lokam kada mukha mukhi teliyaka
    tu hi rey meri jaana ooo
    tu hi rey meri jaana

    o naa haseena neevente raana
    ne neevai pona prathi anuvu lona
    endaka ayina andaka raana

    o tu hi rey tu hi rey tu hi rey

    o edo roju edurai kalavalani neekanna
    adupe thappina manasemando neetho
    vadilesthe inka cheraa nee chentha kotha thullinthanay
    raasundile naatho ila nuvvele naa vennela ooo

    tu hi rey meri jaana ooo
    tu hi rey meri jaana ooo
    o tu hi rey tu hi rey tu hi rey

    ReplyDelete
  37. hey can you please translate jorsey song from magadheera

    ReplyDelete
  38. hi Chandra,

    Thank you starting this blog.

    Please help with the translation of the following songs

    rachcha title track
    freedom song from yevadu
    bangada kodi petta from magadheera
    nellorae from nayaak

    ReplyDelete
  39. Can u plz translate this song.....

    M : Ela ela ela ela naalo kala chupedela
    yedaarilo godarila naalo ala aapedelaa
    ee maayani nammedi yela
    ee maatale cheppedelaa
    nee parichayamlona pondaa janma maralaa
    huwey..huwey..hey yaaa....

    Ela ela ela ela naalo kala chupedela
    yedarilo godarila naalo ala aapedelaa

    F : Ninnaloni nimushamaina guruthuraadee eekshanam
    netiloni sambaraana urakalese jeevanam
    ee snehame varam ee bhavame nijam
    idi thelupabothe bhasha challedela..haa

    M : Naa bhashalona thiyyandanam
    naa baatalona pachhandanam
    pasipaapalaaga navve gunam
    neevalle neevalle veligindi
    naa needa nee needalone cheraalani
    nurella payanaalu cheyalani
    ee paravashamlona nilicha praana silalaa

    Ela ela ela ela naalo kala chupedela
    yedarilo godarila naalo ala aapedelaa
    ee maayani nammedi yela
    ee maatani cheppedelaa
    nee parichayamlona pondaa janma maralaa
    huwey..huwey..hey yaaa....

    I wanna hold you
    I wanna hold you in my heart
    I wanna hold you
    I wanna hold you in my heart

    ReplyDelete
  40. Hii can you translate the song "nuuvu nenu prema chaluga" from" The End" movie? Thanks...

    ReplyDelete
  41. Hey hi,
    Could you please translate this song for me
    "Ompula vaikari" song from the movie "April 1 Vidudala"
    Thanks.

    ReplyDelete
  42. Hi friend,
    Can you translate the song "Challa Gaali Thakuthunna" from the movie "Yevade Subramanyam"...music by Illaiyaraja
    Thank you,
    Saravanan.

    ReplyDelete
  43. Hi can you translate this telegu song in English please nuvvele nuvvele singer shreya ghosal movie name
    devudu chesina manushulu 2012

    ReplyDelete
  44. Can you please Translate itu itu ani song in English from kanche

    ReplyDelete
  45. Can you pls translate this song (Nuvvante Na Navvu Song is from Krishna gadi Veera Prema Gaadha
    Nuvvante naa navvu
    Nenantene nuvvu
    Nuvvantu nenantu lemani
    Avunamtu maativvu
    Nijamantu ne nuvvu
    Ne raani dhooralni nuv ponani
    Yetu vunna nee nadaka
    Vasthaga nee venaka
    Daggaraga raaninu dooram
    Ne vese prathi adugu
    Yekkadiko nuv adugu
    Niluchunna nee vaipe cherenule
    Nee adugemo padi nela gudi ayinade
    Nee choopemo sadileni vurumayinade
    Nuvvu aakasam nenu neekosam
    Tadisipodama ee vaanalo
    Ee chinuku aa megham vidipovasale
    Suryuditho jatha katti okatouthaye
    Needallo nalupalle mallello thelupalle
    Ee bhuvike velugiche varame ee prema (2x)

    Ne itu vasthananukoledha
    Talupassalu thiyavu tadithe
    Po pasivadani jaale padithe
    Buggana muddhichi champesave
    Nuvvu nenamtu palike padhamullo
    Adharalu thagilena kalise vunna
    Manamemto paadu pedhavullo choodu
    Kshanamaina vidipovule
    Edhi oo vedham padha rujuvovudham
    Amthuleni premake manam
    Nivuru tholagela nijamu gelichela
    Mouname mata marchesina

    Nuv navveti kopanive
    Manasathikina oo raayive
    Nuv kalisoche saapanive
    Neeralle maareti roopanive
    Nache daarullo nadiche nadulaina
    Kaadanna kalavali sandram lona
    Vidividiga vunna vidipolekunna
    Pravahimche pranayam idhe

    Voddhanna thirigeti bhuvi meedottu
    Naa pranam thirigene ika nee chuttu
    Naalone nuvvuntu neethone nenantu
    Ee bhuvilo viharimche veluge mana prema

    ReplyDelete
  46. Can you pls translate this song (Nuvvante Na Navvu Song is from Krishna gadi Veera Prema Gaadha
    Nuvvante naa navvu
    Nenantene nuvvu
    Nuvvantu nenantu lemani
    Avunamtu maativvu
    Nijamantu ne nuvvu
    Ne raani dhooralni nuv ponani
    Yetu vunna nee nadaka
    Vasthaga nee venaka
    Daggaraga raaninu dooram
    Ne vese prathi adugu
    Yekkadiko nuv adugu
    Niluchunna nee vaipe cherenule
    Nee adugemo padi nela gudi ayinade
    Nee choopemo sadileni vurumayinade
    Nuvvu aakasam nenu neekosam
    Tadisipodama ee vaanalo
    Ee chinuku aa megham vidipovasale
    Suryuditho jatha katti okatouthaye
    Needallo nalupalle mallello thelupalle
    Ee bhuvike velugiche varame ee prema (2x)

    Ne itu vasthananukoledha
    Talupassalu thiyavu tadithe
    Po pasivadani jaale padithe
    Buggana muddhichi champesave
    Nuvvu nenamtu palike padhamullo
    Adharalu thagilena kalise vunna
    Manamemto paadu pedhavullo choodu
    Kshanamaina vidipovule
    Edhi oo vedham padha rujuvovudham
    Amthuleni premake manam
    Nivuru tholagela nijamu gelichela
    Mouname mata marchesina

    Nuv navveti kopanive
    Manasathikina oo raayive
    Nuv kalisoche saapanive
    Neeralle maareti roopanive
    Nache daarullo nadiche nadulaina
    Kaadanna kalavali sandram lona
    Vidividiga vunna vidipolekunna
    Pravahimche pranayam idhe

    Voddhanna thirigeti bhuvi meedottu
    Naa pranam thirigene ika nee chuttu
    Naalone nuvvuntu neethone nenantu
    Ee bhuvilo viharimche veluge mana prema

    ReplyDelete
  47. Hi,can you please tell me the meaning for nuvantea naa navvu from krishanagadi veera prema gadha

    ReplyDelete
  48. Hi,can you please tell me the meaning for nuvantea naa navvu from krishanagadi veera prema gadha

    ReplyDelete
  49. Hi there, I'm Samuel from Malaysia....can you please translate Pantulamma Movie Songs - Sirimalle Neeve Virijallu Kaave

    ReplyDelete
  50. hii,, i want nuvvante naa nuvvu song meaning from krishna gadi veera prema gadha

    ReplyDelete
  51. Hi..

    Could you please translate this song for me ...

    Thanx in advance

    Naidollintikaada
    Nallthumma chettu kaada
    Naidemannade pilla
    Abba yetha vinthagunnave pilla
    Naidollintikaada
    Nallathumma chettu kaada
    Naalugu kollu ichade naidu
    Abba gunde jallumannadhe pinni

    Karanam gaari inti kaada
    Kaaru munaga chettu kaada
    Kaamudemannade pilla
    Oho kaamudemannade pilla
    Karanam gaari inti kaada
    Kaaru munaga chettu kaada
    Kaasulaperu isthannaadamma
    O kaasulaperu isthannaadamma

    Munusabu gaari intikaada
    Mundara dharavaju kaada
    Aathademannade pilla
    Oho aathademannade pilla
    Munasabu gaari intikaada
    Mundara dharavaju kaada
    Mukku pudakalisthannadamma
    Mukku pudakalisthannadamma

    Munthantha korupu meedha
    Moodu chemanthi poolu
    Ye raaju pettade pilla
    Abba yetha chakkagunnave pilla
    Chemanthi puvvulu chengulona thaanetti
    Kori kori pilichade naidu
    Abba gunde dhada dhadi aade pinni

    Kaasulaperu yesukoni
    Kaalava gattu yelthunte
    Paani pattu pattade naidu
    Abba gunde jallumannadhe pinni
    Maayamma thammulu maaku mena maamalu
    Gubba godugulavaaru
    Kirru cheppulavaaru
    Chethi karraalavaaru
    Vaara kannulavaaru
    Vayyari nadakavaaru
    Yethovanunnaro

    Ravikesuko pamitesuko
    Panchadilo manchamesuko
    Vaakitlo deepamettuko
    Raakapothe kekesuko

    ReplyDelete
  52. This comment has been removed by the author.

    ReplyDelete
  53. Can you please tell me the meaning for this-

    ninna choosi vennele anukunna monna kooda ninnala kalaganna adigetu padutunna tanavaipelutunna kunukaina raani samayaanakanu mooste chalu tamarenapena vesukunna pranayamuna yamunaa teerana"

    "ningi loni taraga neevunna
    nelakande daarule choostunna
    eduruga nenunnna
    eragavu kaastaina
    oka manasu tapana choosaina
    odi cheravela o lalana
    alajadulu bayatapadutunna avuna kaadanna..

    kariga oka theepi kalaga..migila eenadu shilaga..
    musirey nee theepi kalalanni.. saakshalugaa..

    ReplyDelete
  54. Greetings from Germany

    Can any one please translate Nuvvele Nuvvele song. Here is website. Please help me.

    Nuvvele nuvvele nenante nuvvele
    Nuvvele nuvvele nakanni nuvvele
    Ninnu enaado kalisunte baagundedhi
    Intha bhaaranga innallu lekundedhi
    Nuvvemo nakani nenemo neekani
    Raasada rathani chethullo geethani

    Nuvve raakunda intha dhooram nadichaana ante
    Entho chitranga vundhe naalo naake
    Nuvve lekunda intha kaalam bathikaana ante
    Emo kalanaina namme veele ledhe
    Ennadu erugani navvulani, Kannulu cherani vennalani
    Andhinchaavani anadistha, Nee thodulo
    Cheekati dhaachina vekuvani mansuki theliyani vedukani
    Nuvvochake choosthunna kadha nee premalo

    Yedho thintunnanthe, Yedho vuntunnananthe
    Nuvve edhuravakapothe, Rojoo inthe
    Naake ne baruvayipoya, Naalo ne karuvayipoya
    Ninne kalisundakapothe chaavalanthe
    Gaallo raathalu raasukuni naalo ne maatadukoni
    Gadipesanani gurthe Raadhika nee needala
    Naake thodu dhorakadhani, Ontarithaname nesthamani
    Anukunte adhi naa thappe kadha ee hayilo
    Ninnu enaado kalisunte baagundedhi
    Intha bhaaranga innallu lekundedhi
    Nuvvemo nakani nenemo neekani
    Raasada rathani chethullo geethani




    https://www.youtube.com/watch?v=9Ady3JJ96RI

    ReplyDelete
  55. Can u translate this song , which is given below
    Freedom Freedom

    Hey pogaru poti maade vayasu vedi maade
    velige hakku maade vedam vegam maade
    poru pantham maade udike raktham maade
    geliche naizam maade ee sidhantham maade
    yevedentha aina bhayame erugani
    yavvana manthram maade maade maadele

    Freedom Idi Maake Maake Sontham
    Freedom Idi Yuvathaku Manthram
    Freedom Idi Maake Maake Sontham
    Freedom Touch Chesthe Chestham Antham

    Eyyy ooo ey ey oo eyyy ooo ey ey oo
    Eyyy ooo ey ey oo ey o ey o ey o ey o ey o ey o

    Thellani kagitham raasuko jeevitham
    yediraa sasvatham keerthiraa nirantharam
    nee theguve chupaina nee gadhani chataina telugu veera levara
    hey nee daatiki yevadaina neekedure nilichena
    ninne nuvvu nammavante lokam needera

    Freedom Idi Maake Maake Sontham
    Freedom Idi Yuvathaku Manthram
    Freedom Idi Maake Maake Sontham
    Freedom Touch Chesthe Chestham Antham

    Hey endaro aasaki kondare oopiri
    andulo okadivai velagara veyyellaki
    ye losse rakunte ye mule nuvvunna vethukuthaaru chudaraa
    nee chupuku maatunte aa maataku oopunte
    yevado yepudo raase charitha punaade nuvvera

    Freedom Idi Maake Maake Sontham
    Freedom Idi Yuvathaku Manthram
    Freedom Idi Maake Maake Sontham
    Freedom Touch Chesthe Chestham Antham

    ReplyDelete
  56. Sir pls translate this song varinche prema from malli malli idi rani roju
    and telusaa telusaa from sarainodu

    ReplyDelete
  57. Im non telugu but I often listen to those songs so pls...

    ReplyDelete
  58. Sir sry but pls translate yegirenay yegirenay song also from okka ammayi thappa movie

    ReplyDelete
  59. Can you please translate the song of
    Gundllo e bharam emantundo
    From kottha janta

    ReplyDelete
  60. Please translate nuvvante na navvu song from krishna gadi veera prema gadha

    ReplyDelete
  61. Evare Song Lyrics - Premam Telugu Thelavaarithey Kanureppala Tholi Melakuva Nuvvey Naa Guppedu Gundello Chiru Chappudu Nuvvey Polamaarithey Nee Manasuki Adhi Naa Poorapaatey Nee Perey Palakadamey Pedhavula Kalavaatey Vennelalaa Untundhey Nee Pakkana Chotey Vekuvalaa Choosthundhey Nuvu Nadichina Baatey Praanaaley Theesthundhey Nee Oohala Thotey Naa Manasey Needhayyee Vinadhey Naa Matey Evarey... Evarey Premanu Maayandhi Evarey... Ee Haayiki Hrudhayamu Chaalandhi... Evarey Ninney Naa Vaipu Nadipey Naa Oohala Madhurohala Harivillu Nimpey Thiya Thiyyani Nimishaaley Neelona Ompey Naa Ontari Kaalaanney Neethona Cheripey Aa Dhaivamey Naaku Cheppindhi Epudo Nee Chinni Chirunavvey Viluvaina Varamantoo Naa Praanamey Neeku Chebuthondhi Ipudu Nuv Leka Nee Lanani Gadhi Laanti Madhilo Nadhi Laanti Ninney Dhaacheyaalanukuntey Adhi Naa Athyaasey Adugantha Dhooram Nuvu Dhooramainaa Naa Oopiri Chirunaamaa Thelipedhevarey..... Evarey... Mmmm Mmmm.... Vennelalaa Untundhey Nee Pakkana Chotey Vekuvalaa Choosthundhey Nuvu Nadichina Baatey Praanaaley Theesthundhey Nee Oohala Thotey Naa Manasey Needhayyee Vinadhey Naa Matey Evarey... Evarey Premanu Maayandhi Evarey... Ee Haayiki Hrudhayamu Chaalandhi... Oh...O...o...o.. Song Lyrics at: https://lyricsing.com/premam-telugu/evare-song-lyrics.html

    could you please translate this song

    ReplyDelete
  62. please translate 'Jatha Kalise' from Simanthudu movie in English

    ReplyDelete
  63. Waiting for translation of Evarey song...

    ReplyDelete
  64. This comment has been removed by the author.

    ReplyDelete
  65. I want Pranama song meaning from Darling film of prabhas

    ReplyDelete
  66. I want Pranama song meaning from Darling film of prabhas

    ReplyDelete
  67. Please provide meaning of Evare from movie premam

    ReplyDelete
  68. Please provide meaning of Evare from movie premam

    ReplyDelete
  69. Pls translate the meaning of the song evare ..I just loved it..want to know the meaning also.

    ReplyDelete
  70. Andamaina Lokam Song Lyrics From Shivam Telugu Movie

    Hey Girl, Hey Girl, Wanna Say Something,
    Will You Listen To Me Now ?
    Hey Boy, Hey Boy, I Wanna Be A Thing
    Tell Me All That You Wanna Say Now,
    Andamaina Lokam Andulona Nuvvu Adbutham,
    Andukega Ninne Korukundi Chini Pranam,
    Andamaina Bhavam Andulo Nuvvu Modati Aksharam,
    Andukega Neeto Sagutondi Chinni Padam.

    O Cheli Anarkali Ne Navvule Deepavali,
    Peruke Nenunnadi Na Oopire Nuvve Mari,
    Chandamama Nevvarina Pattapagalu Chudagalara,
    Ninnu Nenu Choosinattuga,
    Andamaina Lokam Andulona Nuvvu Adbutam,
    Andukena Ninne Korukundi Chinni Pranam,

    Hey Girl, Hey Girl, Wanna Say Something,
    Will You Listen To Me Now ?
    Hey Boy, Hey Boy, I Wanna Be A Thing,
    Tell Me All That You Wanna Say Now ?
    Ora Choopuki Lungi Povadam,
    Dora Navvuke Pungi Povadam,
    Prema Lone Nerchukunna Ratiranta Melukovadam,
    Ninnu Nalo Dachukovadam,
    Nannu Neelo Chusukovadam,
    Namma Leka Nannu Nene Appudappudu Gillukovadam.

    O Cheli Anarkali Bagunnadi Hadavidi,
    Nenila Vinalani Innala Nunchi Kalau Kannadi,
    Andamaina Lokam Andukega Andulona Nuvvu Adbutam,
    Andukega Ninne Korukundi Chinni Pranam.

    [Instrumental Playing],
    Poota Pootaku Pandagavvadam,
    Mati Matiki Navvukovatam,
    Premalona Telutunte Kastamele Tattukovadam.

    Dindunemo Hattukovadam,
    Juttu Ringulu Teepukovadam,
    Prema Pichche Regutunte Tappademo Dari Tapadam,
    O Cheli Anarkali Tamashagundi Le Idi,
    Anduke Sara Sari Manassu Ichchi Puchchu Kundadi.

    Andamaina Lokam Andulona Nuvvu Adbutam,
    Andukega Ninne Korukundi Chinni Pranam,
    Hey Girl, Hey Girl, Wanna Say Something,
    Will You Listen To Me Now ?
    Hey Boy, Hey Boy, I Wanna Be A Thing,
    Tell Me All That You Wanna Say Now ?

    ReplyDelete
    Replies
    1. Please reply the meaning to this song.

      Delete
  71. plz sir reply me ,as well as posible

    ReplyDelete
  72. English translation of ee premaki song

    ReplyDelete
  73. Hi im searching for the mean8of a telugu song for a long time..its a ravi teja movie..devudu chesina manushulu..and the song is nuvvele nuvvele

    ReplyDelete
  74. hi I am searching for the meaning of a Telugu song balupu movie ninu chusina kshanam lo song

    ReplyDelete
  75. hi I am searching for the meaning of a Telugu song balupu movie ninu chusina kshanam lo song

    ReplyDelete
  76. Hi dear, i want to know the meaning of Mandara Thilam song from the movie Jaguar-2016 and i will be very please, if u translate in Hindi/urdu...

    ReplyDelete
  77. will you please translate the song ela choodu from nee sneham movie..

    ReplyDelete
  78. Hello,
    can you please provide a translation of Pranamlo Pranamga song from Andhrudu

    ReplyDelete
  79. Please translate andamaina lokam song from Shivam. Thanks in advance.

    ReplyDelete
  80. Hi - can you tell me the meaning of this song ? I might be wrong with the K/G & B/P...I may have mixed them up. It would be a big help if you can translate this.

    Kamakshi Karunakari
    Kavave Kaathyayani
    Sama Gana Loludaina
    Sada Shivuni Rani vaina
    Kaala Kaalamu Ninne
    Seelamutho Koriyunna
    Balu Neepai Gopa Mela

    ReplyDelete
  81. Hi can you plz let me know the meaning for the song "naalo menu neelo menu" from movie shatamanam bhavati..thanks

    ReplyDelete
    Replies
    1. This comment has been removed by the author.

      Delete
  82. Sry..the song is "naalo nenu neelo nenu"..plz let me know the meaning..

    ReplyDelete
  83. hi...can i have rooba-rooba (orange)song english translate

    ReplyDelete
  84. bro, pls translate the song "jeans vesukunna" from the movie " brother of bommali" ... pls

    ReplyDelete
  85. This comment has been removed by the author.

    ReplyDelete
  86. This comment has been removed by the author.

    ReplyDelete
  87. This comment has been removed by the author.

    ReplyDelete
  88. Sir I want the meaning of the song nee pranam from the movie shankra

    ReplyDelete
  89. I want the meaning of song yedo yedo ayipotoondi from nuvvu leka nenu nenu..plz accept my request.

    ReplyDelete
  90. Can you translate "Nee sontham "song from guntur talkies

    ReplyDelete
  91. Nee sontham song English meaning

    ReplyDelete
  92. Nee sontham song English meaning

    ReplyDelete
  93. Can you translate "Nee sontham "song from guntur talkies

    ReplyDelete
  94. Can you please translate bommali song from billa

    ReplyDelete
  95. Can you translate the song Neethoney Dance from Dhruva ☺☺

    ReplyDelete
  96. sir can you please translate the song 'nuvve maya chesavo gaani' sung by shreya ghoshal from the movie okaddu

    ReplyDelete
  97. Hello can you please translate:

    Eduta neeve edhalona neeve
    Eduta neeve edhalona neeve
    Etu chooste atu neeve marugaina Kaave
    Eduta neeve edhalona neeve

    Marupe teliyani na hrudayam
    telisi valachuta tholi neram
    anduke ee gaayam

    Marupe teliyani na hrudayam
    telisi valachuta tholi neram
    anduke ee gaayam
    Gayannaina maananeevu hrudayannaina veedipovu
    Kaalam naku sayam raadu maranam nannu cheraneedu
    Picchi vaanni kaneedu aha ha ha oho ho ho Uhu hu hu

    Eduta neeve edhalona neeve
    Etu chooste atu neeve marugaina Kaave

    kalalaku bhayapadipoyanu...nidhuraku dhooram ayyanu
    Vedana paddanu

    kalalaku bhayapadipoyanu...nidhuraku dhooram ayyanu
    Vedana paddanu
    Swapnalaite kshanikalega satyalanni narakalega
    swapnam satyamaite vintha satyam swapnamayyedunda
    Premakinta balamunda aha ha ha oho ho ho Uhu hu hu
    Eduta neeve edhalona neeve
    Etu chooste atu neeve marugaina Kaave

    ReplyDelete
  98. please sir please translate this song Amma brahma devudo from movie Govinda Govinda..
    Dhammukai dum dum diga
    Sandhadi seddhama saga
    Angaranga vaibhoganga
    Sambaram veedhullo
    Seri sivametthanga

    Dharuvai thaddhinaka
    Adugeyra adhi lekka
    Samiranga sindhadanga
    Seenayya edukondalu
    Dhigi kindhiki raga

    Amma brahma devudo
    Kompa munchinavuro
    Entha goppa sogasuro
    Yeda dhachinavuro

    Pula rekkalu
    Konni thene chukkalu
    Rangaristhivo
    Ila bomma chesthivo

    Asalu bhoolokam
    Ilanti siri chusi untadha
    Kanaka ee chithram
    Swarganiki chendhi untadha

    Kanureppalu padanappudu
    Kala kallapadadhuga
    Kanukippudu yedharunnadhi
    kallaipodhuga

    Kanureppalu padanappudu
    Kala kallapadadhuga
    Kanukippudu yedharunnadhi
    kallaipodhuga

    Okatai sinna peddha
    Antha chuttu cherandi
    Thakathai aatadinchi
    Sogam sudandi

    Chandhrudlo kundhelu
    Sandhello andhalu
    Mana mungitlo kathakali aadena

    Asalu bhoolokam
    Ilanti siri chusi untadha
    Kanaka ee chithram
    Swarganiki chendhi untadha

    Amma brahma devudo
    Kompa munchinavuro
    Entha goppa sogasuro
    Yeda dhachinavuro

    Maha goppaga muripinchaga
    Sarikottha sangathi
    Thala thippaga manasoppaka
    Niliche jaabili

    Maha goppaga muripinchaga
    Sarikottha sangathi
    Thala thippaga manasoppaka
    Niliche jaabili

    Abbana thanna manna
    Kadham thokke padhana
    Thapanaa thana mana
    Theda levaina

    Thandhana thaalana
    Kindhaina meedhaina
    Thala vancheyna
    Thellarulu thillana

    Asalu bhoolokam
    Ilanti siri chusi untadha
    Kanaka ee chithram
    Swarganiki chendhi untadha

    Amma brahma devudo
    Kompa munchinavuro
    Entha goppa sogasuro
    Yeda dhachinavuro

    Pula rekkalu
    Konni thene chukkalu
    Rangaristhivo
    Ila bomma chesthivo

    Asalu bhoolokam
    Ilanti siri chusi untadha

    Dhammukai dum dum diga
    Sandhadi seddhama saga
    Angaranga vaibhoganga
    Sambaram veedhullo
    Seri sivametthanga

    Dharuvai thaddhinaka
    Adugeyra adhi lekka
    Samiranga sindhadanga
    Seenayya edukondalu
    Dhigi kindhiki raga

    ReplyDelete
  99. Can any one translate the song "Neetho unte chalu" in hindi(if possible) otherwise in English.
    Thank you.

    ReplyDelete
  100. Can you please translate kotha kotha bhasha in hindi or English

    ReplyDelete
  101. Can anyone translate the song kotha kotha bhasha (movie nirmala convent) in Hindi or English

    ReplyDelete
  102. sir,I want the english meaning for the telugu song jorsey from the film maghdheera.

    ReplyDelete
  103. I want meaning of o manasa o manasa frim bhadra

    ReplyDelete
  104. kariga oka theepi kalaga..migila eenadu shilaga..
    musirey nee theepi kalalanni.. saakshalugaa.. "

    ReplyDelete
  105. kariga oka theepi kalaga..migila eenadu shilaga..
    musirey nee theepi kalalanni.. saakshalugaa.. "

    ReplyDelete
  106. Please translate this telugu song for me...I want to learn telugu...In love with this song...Telusa Manasa, Movie - Criminal featuring Nagarjuna and Manisha

    ReplyDelete
  107. I want meaning of neetho cheppana song from the movie ATHADU

    ReplyDelete
  108. I want to know the meaning of inkem inkem kavali song from GEETHA GOVINDAM

    ReplyDelete
  109. Inkem Inkem Inkem Kaavaale Song Lyrics
    (Music Starts)going crazy on this song..I too want to knw the meaning of the lyrics..Waiting eagerly..

    Thadigina thakhajanu, (X2)
    Tharikita thadharina,
    Thadhemdhemtha aanandam,

    Thalavani thalapuga,
    Yedhalanu kalupaga,
    Modhalika modhalika,
    Malli geetha govindam,

    Inkem inkem inkem kaavaale…
    Chaaley idi chaaley…
    Neekai nuvve vachi vaalaavey,
    Ikapai thiranaalley,

    Gundellonaa vegam penchaavey…
    Gummamloki holi techhavey,
    Nu pakkanuntey inthenemo ney,
    Nak okko ganta okko janmai,
    Malli putti chasthunnane,

    Inkem inkem inkem kaavaale…
    Chaaley idi chaaley…
    Neekai nuvve vachi vaalaavey,
    Ikapai thiranaalley,

    Thadigina thakhajanu, (X2)
    Tharikita thadharina,
    Thadhemdhemtha aanandam,

    Thalavani thalapuga,
    Yedhalanu kalupaga,
    Modhalika modhalika,
    Malli geetha govindam,

    Oohalaku dhorakani sogasaa…
    Oopirini vadhalani golusaa…
    Niku mudi padinadi telusaa…
    Manasuna prathi kosaa,

    Nee kanula merupula varasaa…
    Repinadhi vayasuna rabhasaa…
    Naa chilipi kalalaku bahusaa,
    Idi velugula dhasaa…

    Nee yedutha nilabadu chanuvey visaa…
    Andhukoni gaganapu konaley choosaa…

    Inkem inkem inkem kaavaale…
    Chaaley idi chaaley…
    Neekai nuvve vachi vaalaavey,
    Ikapai thiranaalley,

    (Instrumental Music)

    Maayalaku kadhalani maguvaa…
    Maatalaku karagani madhuvaa…
    Panthamulu viduvani biguvaa,
    Jariginadhadagavaa…

    Naa kadhani teluputa suluvaa…
    Jaalipadi nimishamu vinavaa…
    Yendhukani gadikoka godavaa…
    Chelimiga melagavaa…

    Naa peru thalachithey ubhike laavaa…
    Challabadi nanu nuvvu karuninchevaa…

    Inkem inkem inkem kavale…
    Chaaley idi chaaley…
    Neekai nuvve vachi vaalaavey,
    Ikapai thiranaalley,

    Gundellonaa vegam penchaavey…
    Gummamloki holi techhavey,
    Nu pakkanuntey inthenemo ney,
    Nak okko ganta okko janmai,
    Malli putti chasthunnane,

    Inkem inkem inkem kaavaale…
    Chaaley idi chaaley…
    Neekai nuvve vachi vaalaavey,
    Ikapai thiranaalley,

    Thadigina thakhajanu, (X2)
    Tharikita thadharina,
    Thadhemdhemtha aanandam,

    Thalavani thalapuga,
    Yedhalanu kalupaga,
    Modhalika modhalika,
    Malli geetha govindam,

    (Music Ends)

    ReplyDelete
  110. Sir can you please translate the song PARAVASAME into English

    ReplyDelete
  111. Nuvvele Nuvvele Song Lyrics - Devudu Chesina Manushulu Movie Songs Lyrics

    ReplyDelete
  112. Please request your songs in my blog. I will try to translate them.
    http://telugulyricstranslation.blogspot.com/

    ReplyDelete
  113. Gimme the English translation of the song "Tauba tauba " from Pawan Kalyan's movie Gabbar singh.

    ReplyDelete
  114. I want to know the meaning of ne prashnalu Neeve song from kothabangaru lokam

    ReplyDelete
  115. This comment has been removed by the author.

    ReplyDelete
  116. Can you please translate pelli pandhiri pilichindi song from shailaja reddy alludu

    ReplyDelete
  117. Prema ane oka pitchii... Song meaning plzzzz.. In English...

    ReplyDelete
  118. Hey man, can you translate the telugu song "Mallirava ee chotuki" plz....

    ReplyDelete
  119. Please covert malli raava telugu movie in hindi.

    ReplyDelete
  120. Can pls translate the song inthena inthena sung by sid sriram from the movie *Suryakantam*

    ReplyDelete
  121. Can you please translate the song arerey Manasa from Falaknuma Dad sung by Sid Sriram.

    ReplyDelete
  122. Translation please of this song manasu manasu from daggaraga duranga movie



    Rururururu ...rururruu...rurururu...

    Manasu manasu mari daggaraga

    Nuvvu nenu maha dooranga

    Kanula kalala mana madhye vaaradhiga

    Neevuhe naalo prananga Nakanti pape chudanga

    Kanipincha ravaa vegangaa..ohoho..

    Neevuhe naalo prananga Nakanti pape chudanga

    Kanipincha ravaa vegangaa.....

    Nuvvu ekkadantu nenu vethukuthunte

    Anthalone nuvvu Daggaraga Duranga

    Nuvvu ekkadantu nenu vethukuthunte

    Anthalone nuvvu Daggaraga Duranga



    Adugu adugu nee daggaraga Adagalenantha duranga

    Manasu yeduta nilichindi mounanga

    Nuvvante yentho ishtamga cheppalanundi andanga

    Yedapanchukova yekanga..ohoho..

    Nuvvante yentho ishtamga cheppalanundi andanga

    Yedapanchukova yekanga......

    Ninnu chusi aashe nannu veedipoye

    Ninnu nannu kalipi Daggaraga Duranga

    Ninnu chusi aashe nannu veedipoye

    Ninnu nannu kalipi Daggaraga Duranga

    Rururururu ...rururruu...rurururu...

    ReplyDelete
  123. Can you please translate the song "Arerey Manasa" from Falaknuma Das sung by Sid Sriram. plzz!

    ReplyDelete
  124. Bro can u translate 'Naalo chilpikala'-lover||Raj tarun

    ReplyDelete
  125. O pilla nee valla song meaning

    ReplyDelete
  126. O pilla nee valla song meaning please

    ReplyDelete
  127. Sir.. pls translate the song naalo chilipi kala... from the movie lover.

    ReplyDelete
  128. Sir..can u please translate this song...

    Neetho unte chalu
    Guruthuravu nimishalu
    Allukova manasantha
    Haayi parimalalu
    Neetho unte chalu
    Nidurapovu saradalu
    Kathalu Kathalu Modale ika
    Kotha Anubhavalu

    Nuvvevaipu veluthunna
    Neetho unte chalu
    Vache janmalennaina
    Neetho unte chalu
    Peelche gali lekunna
    Neetho unte chalu
    Nene naku lekunna
    Neetho unte chalu

    Neetho unte chalu
    Guruthuravu nimishalu
    Allukova manasantha
    Haayi parimalalu

    Padi padi padi
    Thvarapadi raana
    Nuvve marumoolanunna
    Vidipadi mari vadilelthana
    Nuvve pommana..
    O Kshanam dooramai unte
    Theerani yathana
    Takshanam neejathaipothe
    Na pancha pranallo
    Ananda sankeerthana

    Neetho unte chalu
    Neetho unte chalu
    Guruthuravu nimishalu
    Allukova manasantha
    Haayi parimalalu

    Gira gira gira thirige lokam
    Yeto vaipu pothe poni
    Thalamunakala paravasamai ne
    Ninne choodani
    Aakali dhahamu yedhi
    Chenthake cherade
    Rangule marina thedi
    Nee dyasalo unna
    Na kannu gurthinchade

    Neetho unte chalu
    Neetho unte chalu
    Guruthuravu nimishalu
    Allukova manasantha
    Haayi parimalalu

    ReplyDelete
  129. Can I get the meaning of Née prashnalu in english

    ReplyDelete
  130. I will be grateful if please somebody could translate nuvvante ishtamani song from the movie santhosham...

    ReplyDelete
  131. I would really be greatful if someone traslated the song bommali from billa movie...plsss

    ReplyDelete
  132. This comment has been removed by the author.

    ReplyDelete
  133. Can someone please translate bommali song
    Massaala Mirchi Pilla Majjaa Cheddhaam Vatthaavaa
    Massaala Mantetthelaa Meetha Muddhe Itthaava
    Seee Poraa Raavaddhannaa Rayyaa Rayyaa Vatthaavaa
    Po Poraa Pommannaagaa Vachhindhaare Pothaavaa
    Bommali Bommali… Ninnodhalaa Vadalaa Vadalaa Bommali
    Pellantu Avvaali Aapaine Neeku Naaku Chummaali
    Ithe Yaadundhe Thaali… I Wanna Make You Aali
    Give Me My Thaali… My Life Is Khaali Khaali
    Yaadundhe Thaali… I Wanna Wanna Make You Aali
    Give Me My Thaali… My Life Is Khaali Khaali

    Koriki Pilladaa Neekkocham Dhookudekkuvaa
    Sarada Saalitthaavaa… Sarasam Kaanitthaavaa
    Uriki Raakalaa Naakemo Chorava Thakkuvaa
    Varase Maarutthaavaa… Muripem Theerutthaavaa
    Choomantharamesthaale Brahmmachaari
    Muchhatle Theeraalante Mundharundhi Kore Dhaari

    Bommali Bommali… Ninnodhalaa Vadalaa Vadalaa Bommali
    Pellantu Avvaali Aapaine Neeku Naaku Chummaali
    Yaadundhe Thaali… Wanna Wanna Make You Aali
    Give Me My Thaali… My Life Is Khaali Khaali
    Yaadundhe Thaali… I Gonna Gonna Make You Aali
    Give Me My Thaali… My Life Is Khaali Khaali

    Boore Buggani Bujigaada Bujjaginchavaa
    Silakaa Sanuvitthaavaa Suruke Savi Sootthaavaa
    Muddhabanthini Muddhaaraa Muttadinchavaa
    Thaluke Thaligitthaavaa Kuluke Olikitthaavaa
    Athigaa Uduketthaave Saamirangaa
    Ayithe Suthi Metthamgaa Gillukovaa Kovaa Raavaa

    Bommali Bommali… Ninnodhalaa Vadalaa Vadalaa Bommali
    Pellantu Avvaali Aapaine Neeku Naaku Chummaali
    Yaadundhe Thaali… I Wanna Make You Aali
    Gimme Gimme My Thaali… My Life Is Khaali Khaali
    Yaadundhe Thaali… I Gonna Gonna Make You Aali
    Gimme Gimme Gimme My Thaali… My Life Is Khaali Khaali

    ReplyDelete
  134. Hii
    Song Meaning request : Akasa desana
    Movie Details : Movie-meghasandesam || Nageshwara Rao

    My Father is very very curious to know the meaning of this song. He tried a lot searching online, but no luck. This is old song, would you be able to help me getting the meaning of this song?
    I wanted to surprise my Dad, giving the meaning of this song. If you have any contacts of persons known literature, can you try asking them by any chance you are not able to figuring it out.

    My email : rehshmafathima89@gmail.com

    Thnak you.

    ReplyDelete