Hi Friends,
This blog is created especially for the people who want to know the meaning of Telugu Songs which they like but don't know their meaning and eager to know it. I would be putting in few of the Good Telugu Songs here and put the meaning of the same in English. It may not be word to word translation but better give better meaning without changing the song originality :)
I would be putting in efforts to update the songs every now and then. Meanwhile if anyone wants to know the meaning of any song please place a request and I will try to get it translated for you as soon as possible.
This blog is created especially for the people who want to know the meaning of Telugu Songs which they like but don't know their meaning and eager to know it. I would be putting in few of the Good Telugu Songs here and put the meaning of the same in English. It may not be word to word translation but better give better meaning without changing the song originality :)
I would be putting in efforts to update the songs every now and then. Meanwhile if anyone wants to know the meaning of any song please place a request and I will try to get it translated for you as soon as possible.
తెలుగు పాట మాధుర్యాన్ని ఆస్వాదిద్దాం...... ఆనంద సరాగాల్లో తేలియాడుదాం....
Greetings from Spain. I need the translation of "Monna kani pinchavu" from movie "Surya s/o Krishnan". I´d be very grateful.
ReplyDeletehttp://www.youtube.com/watch?v=rycwLMUXD4E
Monna kani pinchavu
Maimarachi poyanu
Andhala tho nannu
Thutlu podicheysave...
Enn-enni nallaina
Ne jada podaleka
En-dendhu vehthikano
Kalame vrudha aayene...
Paruvala ne vennala
Kanaleni na vedhana
Ee podhe na thodu vachey ela
Oorantha chusela avudham jatha
Ee podhe na thodu vachey ela
Oorantha chusela avudham jatha
Monna kani pinchavu
Maimarachi poyanu
Andhala tho nannu
Thutlu podicheysave...
Enn-enni nallaina
Ne jada podaleka
En-dendhu vehthikano
Kalame vrudha aayene...
Thrasu lo ninne petti
Thukaniki puthadi pedithe..
Thula-bharam thugedhi preyasike
Mokam chusi paleke vela
Tholiprema chusina nenu
Hathkoka pothana andhagada..
Oo Neda bole vembhadi venta
Thoduga cheli..
Poga vole paruguna vastha
Pakkane cheli..
Vedukalu kalalu ooru
Vintha o cheli
Monna kani pinchavu
Maimarachi poyanu
Andhala tho nannu
Thutlu podicheysave
Enn-enni nallaina
HO MY LOVE
Ne jada podaleka
YES MY LOVE
En-dendhu vehthikano
Kalame vrudha aayene..
Kadale nelu ponge andham
Aalalu vachi thake thiram
Manasu jallu mantundhe ee velalo..
Thala valchu yeda nichav ve
Vellu vellu palipeshave
Pedhaviki pedhave dhuram endhuke
Pagati kalalu kanna ninnu
Kunuku leka ne
Hrudhayam antha ninne kanna
Dhariki raka ne
Nuvvu leka naku ledhu
Lokam annadhi
Monna kani pinchavu
Maimarachi poyanu
Andhala tho nannu
Thutlu podicheysave...
Enn-enni nallaina
Ne jada podaleka
En-dendhu vehthikano
Kalame vrudha aayene..
Paruvala ne vennala
Kanaleni na vedhana
Ee podhe na thodu vachey ela
Oorantha chusela avudham jatha
Ee podhe na thodu vachey ela
Oorantha chusela avudham jatha
vennela...
vennela...
vennela...
Hi JOSELUISGT,
ReplyDeleteThanks for your post... please check the below... I tried my best to put the meaning of the song you have requested. It is a beautiful song and one of my favorites.
Due to limitations to the post length... I am posting it in multiple comments. Please make that note.
Oka pranam baahubali 2
DeleteOka pranam baahubali 2
DeleteHey,can some one translate this song
Delete"Challa gaali thakuth (Yevade subramanyam). Thanks
I want meaning of neetho venu chalu in English
DeleteSir... Plz give me "malli raave " song translation..
DeleteHey can you translate Challani Megham Song from Bhairava movie please I'm eager to know
DeleteSir...I want the meaning of andala srimathiki song from Sankranti movie .. Can u please translate it
DeleteCan you please send the meaning of nalo neeku song from Mr.majnu
DeleteSir... I want the meaning of parmasave song can u please translate it..
DeleteSir, I need the English translation of Malli rava song from the movie rava. Kindly do it for me sir. I really loved it.
DeleteSir i need "modalaudam song- ye nimisham ninnu choosanu oka choopulo ...."
DeleteOke oka lokam nuvve from movie shashi plzz sir
DeletePlz share the meaning of prema Desam movie song prema prema.....
DeleteMonna kani pinchavu
ReplyDeleteMaimarachi poyanu
Andhala tho nannu
Thutlu podicheysave...
"I saw you day before yesterday and lost myself
I was killed with your eternal beauty..."
Enn-enni nallaina
Ne jada podaleka
En-dendhu vehthikano
Kalame vrudha aayene...
"I was trying to find your presense searching all over for so many days, but it was just a waste of time.."
Paruvala ne vennala
Kanaleni na vedhana
Ee podhe na thodu vachey ela
Oorantha chusela avudham jatha
Ee podhe na thodu vachey ela
Oorantha chusela avudham jatha
"I feel so sad to miss the sight of the moon light of your beauty
come and join me now, let us pair up and let the whole city watch us
come and join me now, let us pair up and let the whole city watch us"
Monna kani pinchavu
Maimarachi poyanu
Andhala tho nannu
Thutlu podicheysave...
"I saw you day before yesterday and lost myself
I was killed with your eternal beauty"
Enn-enni nallaina
Ne jada podaleka
En-dendhu vehthikano
Kalame vrudha aayene...
"I was trying to find your presense searching all over for so many days, but it was just a waste of time....."
Thrasu lo ninne petti
Thukaniki puthadi pedithe..
Thula-bharam thugedhi preyasike
"If I weigh you on one side of the balance with gold on the other side.. the balance would be weighing on your side"
Mokam chusi paleke vela
Tholiprema chusina nenu
Hathkoka pothana andhagada..
"When you speak to me, I see the first love, how could I not hug you smarty..."
Oo Neda bole vembhadi venta
Thoduga cheli..
"I will follow you like the shadow and give company to you my dear.."
Poga vole paruguna vastha
Pakkane cheli..
"Like the smoke I will come running beside you my dear.."
Vedukalu kalalu nooru
Vintha o cheli
"Hundreds of celebrations and the dreams, a surprise to myself dear"
sir,I want the english meaning for the telugu song nuvae nuvae from the film prema kavali.
Deletesir,I want the english meaning for the telugu song nuvae nuvae from the film prema kavali.
DeleteCan you please translate Premam song Evare
DeleteCan you please translate Premam song Evare
DeleteThanks for sharing
DeleteCan you please translate inkem inkem inkem kaavaale song
DeleteCan you please translate nuvu nenu movie all songs please.... staring udhay kiran, anitha..
DeleteE vintha santhosham nee valle naake thelidindhi...song plszz translate it
DeleteMonna kani pinchavu
ReplyDeleteMaimarachi poyanu
Andhala tho nannu
Thutlu podicheysave
"I saw you day before yesterday and lost myself
I was killed with your eternal beauty"
Enn-enni nallaina
HO MY LOVE
Ne jada podaleka
YES MY LOVE
En-dendhu vehthikano
Kalame vrudha aayene..
"I was trying to find your presense searching all over for so many days, but it was just a waste of time....."
Kadale nelu ponge andham
Aalalu vachi thake thiram
Manasu jallu mantundhe ee velalo..
"The beauty how sea water flows
The shore where the tides kiss
My heart feels so pleasant at this moment.."
Thala valchu yeda nichav ve
Vellu vellu palipeshave
Pedhaviki pedhave dhuram endhuke
"You have given a place for me in your heart and I can rest my head upon you....
you have mingled your fingers with mine, why still you don't kiss me.."
Pagati kalalu kanna ninnu
Kunuku leka ne
Hrudhayam antha ninne kanna
Dhariki raka ne
Nuvvu leka naku ledhu
Lokam annadhi
"I was just day dreaming you and lacked sleep,
I have filled up my heart with you, even before I reached you
Without you, there is no world for me.."
Monna kani pinchavu
Maimarachi poyanu
Andhala tho nannu
Thutlu podicheysave...
"I saw you day before yesterday and lost myself
I was killed with your eternal beauty"
Enn-enni nallaina
Ne jada podaleka
En-dendhu vehthikano
Kalame vrudha aayene..
"I was trying to find your presense searching all over for so many days, but it was just a waste of time....."
Paruvala ne vennala
Kanaleni na vedhana
Ee podhe na thodu vachey ela
Oorantha chusela avudham jatha
Ee podhe na thodu vachey ela
Oorantha chusela avudham jatha
"I feel so sad to miss the sight of the moon light of your beauty
come and join me now, let us pair up and let the whole city watch us
come and join me now, let us pair up and let the whole city watch us"
vennela...
"Moon light..."
vennela...
"Moon light..."
vennela...
"Moon light..."
Thank you very much. I´ve made a video with subtitles:
ReplyDeletehttp://www.youtube.com/watch?v=0PrgK-iQS2o
ye chotanivunna nee venta vasthuna from jhonny
ReplyDeleterequired the meaning of the song in complete..
Another song, please, when you can. Tu tu tu, from the movie "Ready". Thanks a lot:
ReplyDeletehttp://www.youtube.com/watch?v=MRbnTrJkRT8
{ mere sajna }~~~~~ 8
{ Tu }~~~~ 18
Aha ha Aha ha haasini
nee navvullo evarunnattu
{ Du }~~~ 18
enduko haayiga unnadi ne maatallo telipetattu
andamaina kalagantu cheppave telisettu
anduke antunnaa sare..nantoo
{ mere sajna }~~~~~ 8
{ lari le le lari lari le le }~~~~~4
mansulo kadalika kanabade veeluga
neemunde unna nuvvu nannipude choosaave
pedavilo merupula nuvvane maatalo
naa peruntundo ledo anukuntu gadipaane
neeku naaku telisinde malli malli cheppaalaa
andukani mounanga unte elaa..
{ mere sajna }~~~~~ 8
{ Tu }~~~~ 18
Aha ha Aha ha haasini
nee navvullo evarunnattu
{ Du }~~~ 18
enduko haayiga unnadi ne maatallo telipetattu
suluvugaa vadalave ika chaalanna
sare inkaasepantu nanne choostoone untaave
eduraye vala nuve etupotunnaa mari
nanne kavvistoo jantai kalisuntaanantaave..
dooramantha cherigelaa gaalamesi laagaave..
nannilaaaga maarchindi nuvve nuvve...
{ mere sajna }~~~~~ 16
@JOSE, This song is kind of song which does not have concrete meaning as such, just goes with the music/rhythm.
ReplyDelete{ mere sajna }~~~~~ 8
My sweetheart ---- 8
{ Tu }~~~~ 18
Tu ---- 18
Aha ha Aha ha haasini
nee navvullo evarunnattu
Hey Smiley... who is there in your smile??? [Male]
{ Du }~~~ 18
Du --- 18
enduko haayiga unnadi ye maatallo telipetattu
andamaina kalagantu cheppave telisettu
anduke antunnaa sare..nantoo
Feeling so pleasant and how do I explain it in words... [Female]
Narrate in a beautiful dream... [Male]
Oh yeah.. I say yes... [Female]
{ mere sajna }~~~~~ 8
My sweetheart ---- 8
{ lari le le lari lari le le }~~~~~4
lari le le lari lari le le ---- 4
mansulo kadalika kanabade veeluga
neemunde unna nuvvu nannipude choosaave
pedavilo merupuga nuvvane maatalo
naa peruntundo ledo anukuntu gadipaane
neeku naaku telisinde malli malli cheppaalaa
andukani mounanga unte elaa.
I stood before you to observe sensations in my heart, but you observed me just now... [Female]
I spent time fearing whether my name would be there in the words that come out from your lips [Male]
Do I really need to repeat what both of us know? [Female]
Yeah but how could you be silent??? [Male]
{ mere sajna }~~~~~ 8
My sweetheart ---- 8
{ Tu }~~~~ 18
Tu ---- 18
Aha ha Aha ha haasini
nee navvullo evarunnattu
Hey Smiley... who is there in your smile??? [Male]
{ Du }~~~ 18
Du --- 18
enduko haayiga unnadi ye maatallo telipetattu
Feeling so pleasant and how do I explain it in words... [Female]
suluvugaa vadalave ika chaalanna
sare inkaasepantu nanne choostoone untaave
You never leave me so easily, you keep on staring at me asking for some more time even after I say it's enough [Female]
eduraye vala nuve etupotunnaa mari
nanne kavvistoo jantai kalisuntaanantaave..
You are the one who stops me going anywhere and say that you will be with me forever giggling all along [Male]
dooramantha cherigelaa gaalamesi laagaave..
You have made me so close to you that the distance between us is evaded [Female]
nannilaaaga maarchindi nuvve nuvve...
You are the one who brought this change in me...
{ mere sajna }~~~~~ 16
My sweetheart ---- 8
Thanks a lot! You are great. My video:
ReplyDeletehttp://www.youtube.com/watch?v=4joldSye2Iw
I´d be very grateful if you can translate this marvelous song:
ReplyDeletehttp://www.youtube.com/watch?v=bo5zVsRzeBU
Ninna yee kalavarintha ledule..
Nedu chirugali yedo andhile..
Idhiye prema andhuna..
Vayase pulakarinchena..
Hrudayama karigipoyena.. O manasa..
Ninna yee kalavarintha..
Dhaivamundantini amma nerigakane..
Kalalu nijamantini asha kaligakane..
Premane oppukunna ninnu chusakane..
Poochina puvvala navvule o dhinam..
Vannela merupula aayuve o kshanam..
Srusthi unnantha daaka premaye shaswatham..
Ninna yee kalavarintha..
Ningi lekunnanu bhoomi untundile..
Mata lekunnanu bhasha untundhile..
Premaye lekapothe jeevitham ledule..
Vasane lekane poolu pooyochule..
Aakule aadaga gaali kadhalochule..
Bandhame lekapothe prema janminchune..
Ninna yee kalavarintha..
Hi Jose,
ReplyDeleteHere is the meaning of the song.
Ninna yee kalavarintha ledule..
Nedu chirugali yedo andhile..
Idhiye prema andhuna..
Vayase pulakarinchena..
Hrudayam karigipoyena.. O manasa..
This disturbance was not there yesterday...
This cool breeze is saying something...
Should I call this LOVE?...
Did I get excited?...
Did my heart melt down? Oh my heart...
Ninna yee kalavarintha..
--Do--
Dhaivamundantini amma nerigakane..
Kalalu nijamantini asha kaligakane..
Premane oppukunna ninnu chusakane..
Poochina puvvala navvule o dhinam..
Vannela merupula aayuve o kshanam..
Srusthi unnantha daaka premaye shaswatham..
I said god exists after seeing mother...
I said dreams are true after I made a wish...
I said love is tru after seeing you...
The smile of the flowers makes a full day...
Sizzling beauty of human body is just temporary...
Only love in true till the day the universe exists...
Ninna yee kalavarintha..
-- Do --
Ningi lekunnanu bhoomi untundile..
Mata lekunnanu bhasha untundhile..
Premaye lekapothe jeevitham ledule..
Vasane lekane poolu pooyochule..
Aakule aadaga gaali kadhalochule..
Bandhame lekapothe prema janminchune..
Even if Sky does not exist, earth would exist...
Even if the speech is not there, language would be there...
If love is not there, then there is no life...
Flowers can blossom without any odour...
Air can flow with the movement of leaves...
Love is born without any relationship...
Ninna yee kalavarintha..
-- Do --
Thank you very much. The video with subtitles:
ReplyDeletehttp://www.youtube.com/watch?v=VKcqnlmPDrg
Greetings again. Can you translate Evvare Nuvvu, please? Thank you very much.
ReplyDeletehttp://www.youtube.com/watch?v=UIaHYCpUazE
I think I am in love with you na na na
well I've been thinking about you
may be I'm in love with you
I don't know what I'm doing
coz I really donno donno...
evvare nuvvu nanu kadipavu
nee lokam loki laagavu
kannulu moosi teriche logaa naa pranam nuvvai poyavu
telavarindi le lemmantu velugedho chupavo
naku o mansundantoo teliseela chesavu
merupalle kalisavu maimarupe itchavu
nilone kalipaavu..
evvare-|1|
etu chusina em chesina ae darilo
adugesina naluvaipulaa na kedurea unda mainaa mainaa
ee mobbu lo dogadina ae hayilo
teladina nakintha ga anandam undaa ninna monna
evvarikaina ae eda kaina premalo padithe inthena
avunani kunna kadanu kunna anukonidhe jarigindhi ga
na theeru thennu maruthondi gaa..
evvare-|1|
devata devata devata devata
adi na devata
devata devata devataa
cheli choopulo chiru gayamai mali choopulo matumayamai
tholiprema ga nae modalavuthunna kalale kannna
na swasa lo thanu linamai na ninna la ni soonyamai
ee jeevitham cheli kosam annaa evare mannaa
ekkadi nenu ekkadunnanu chaala dooram nadichanu
theeyani digulai padivunnanu cheli lenide batikedalaa
ae vupirinaa vutthi gaali le
evvare nuvvu nanu kadipavu
nee lokam loki laagavu
kannulu moosi teriche logaa naa pranam nuvvai poyavu
telavarindi le lemantu velugedho chupavo
naku o mansundantoo teliseela chesavu
merupalle kalisavu maimarupe itchavu
nilone kalipaavu..
Hi Jose, please find the meaning. You find really good songs :) Also, did you check out the song that I added meaning for (Vintunnava) in my new thread. If not please have look. It is an awesome song.
ReplyDeleteI think I am in love with you na na na
well I've been thinking about you
may be I'm in love with you
I don't know what I'm doing
coz I really donno donno...
evvare nuvvu nanu kadipavu
nee lokam loki laagavu
kannulu moosi teriche logaa naa pranam nuvvai poyavu
Hey, who are you... you disturbed me
and dragged me to your world
You have become my life in eye flicking time...
telavarindi le lemmantu velugedho chupavo
naku o mansundantoo teliseela chesavu
merupalle kalisavu maimarupe itchavu
nilone kalipaavu..
You have shown some light reminding the sun has rose (referring to feeling in Heroes heart, not the actual sun rise)
You have reminded me that I too have heart
You met me like a thunder, mesmarised me
and dissolved me in you...
evvare-|1|
etu chusina em chesina ae darilo
adugesina naluvaipulaa na kedurea unda mainaa mainaa
Wherever you see, whaterevr you do
wherever you step in, all 4 sides I see my dear infront of me
ee mobbu lo dogadina ae hayilo
teladina nakintha ga anandam undaa ninna monna
Even if I fly in the clouds, even if I enjoy any other luxury
I did not enjoy this happiness before
evvarikaina ae eda kaina premalo padithe inthena?
avunanukunna kadanukunna anukonidhe jarigindhiga
na theeru thennu maruthondi gaa..
For anyone.. any heart, this how they feel if they fall in love?
I agree or not, it happened to me which I never expected.
evvare-|1|
devata devata devata devata
adi na devata
devata devata devataa
Goddess goddess goddess goddess
she is my goddess
goddess goddess goddess
cheli choopulo chiru gayamai mali choopulo matumayamai
tholiprema ga nae modalavuthunna kalale kannna
My girl's sight makes a little wound to me, and the next sight clears it off
I was dreaming even when it was starting as first love.
na swasa lo thanu linamai.. na ninnalanni soonyamai
ee jeevitham cheli kosam annaa evare mannaa
She has dissolved in my breath.. all my yesterdays are erased
I say this life is for my dear even if no one agrees
ekkadi nenu ekkadunnanu chaala dooram nadichanu
theeyani digulai padivunnanu cheli lenide batikedalaa
ae vupirinaa vutthi gaali le
Where was I before and where I am now? I walked so long...
I am lying down in sweet pain, how I can live without my dear
even this breath is a useless air
evvare nuvvu nanu kadipavu
nee lokam loki laagavu
kannulu moosi teriche logaa naa pranam nuvvai poyavu
Hey, who are you... you disturbed me
and dragged me to your world
You have become my life in eye flicking time...
telavarindi le lemantu velugedho chupavo
naku o mansundantoo teliseela chesavu
merupalle kalisavu maimarupe itchavu
nilone kalipaavu..
You have shown some light reminding the sun has rose (referring to feeling in Heroes heart, not the actual sun rise)
You have reminded me that I too have heart
You met me like a thunder, mesmarised me
and dissolved me in you...
I adore Shreya, I shall translate into Spanish this nice song. On the other hand, I have a little problem with this stanza of Evvare Nuvvu:
ReplyDelete"Wherever you see, whaterever you do
wherever you step in, all 4 sides I see my dear infront of me"
Excuse me, it seems more logical "... I see,... I do", and so on. I'm sure I'm wrong, but...
No you are not wrong, absolutely correct ;) It was a typo from my end. Not sure how I gave it wrongly. It is "I" as you mentioned :)
ReplyDeleteCorrecting it as below,
"Wherever I see, whatever I do
wherever I step in, all 4 directions I see my dear infront of me"
Thanks! The video with subtitles:
ReplyDeletehttp://www.youtube.com/watch?v=F3he8xJsdsQ
Hi Chandu
ReplyDeleteSurprisingly, I am also a Spanish guy and also looking for a translation of a Telugu song.
My request is for Priya Priya Champodde from the movie Jeans.
I am crazy about this song and I want to learn it by heart. but I would like to have the meaning for that.
Thanks!!
Hi Daniel,
ReplyDeleteWelcome to my blog. Have a great time.
Please find the below meaning of the song you requested for.
priya priya champodde... navvi nanne munchodde
Oh Dear oh dear don't kill me... don't rob me with your smile
cheli kanulatho hrudayam kalchodde
ayyo vannelatho pranam theeyodde
My girl don't burn my heart with your eyes
Don't kill me with your beauty
priya priya champodde... navvi nanne munchodde
Oh Dear oh dear don't kill me... don't rob me with your smile
cheliya neeku nadumuni chusa... arere brahmentha pisinari...
thalapeiketha kalluthirigipoye... aha athade chamatkari...
merupuni thechi kunchega malichi ravivarma geesina vadanamata
nooradugula shila araduguluga shilpulu chekkina roopamata
bhuvilo puttina sthreelandarilo neede neede andamata
anthati andam antha okatei nanne champuta goramata
Oh my girl I saw your waist... Lord Brahma (who believed to be the ceator) is such a miser
I lifted my head and observed the mind blowing... (referring the to face of heroine) he is the magician (Referring to the lord Brahma)
Your face is the art made by Ravi Varma (One of greatest painters) by making thunder as the paint brush
Your shape is a sculpture that the sculptors carved a 100 feet sculpture to a 6 feet one
Your's is the real beauty among all the females on the earth
It's unfair that this amazing beauty is killing me
priya priya champodde... navvi nanne munchodde
Oh Dear oh dear don't kill me... don't rob me with your smile
chadragolamlo Oxygen nimpi akkada neeko illu kadatha
nee pranalanu kapadenduku naa pranalanu badulistha
mabbulu thechhi parupuga perchi komalangi ninnu jokadatha
niddura lona chamatalu padithe nakshatralatho tudichestha
panchavanne chilaka jalakaladga manchu binduvule sekaristha
devatha jalakadina jalamunu ganga jalamuga sevistha
I will fill Moon with Oxygen and construct and house there for you
I will sacrify my life to save your life
I will bring the clouds and arrange them as the bed for you to sleep
If you sweat during the sleep, I will wipe it off with the starts
For this beauty to bath, I will collect the dew drops
I will drink the water where she baths as the holy Ganga water
priya priya champodde... navvi nanne munchodde
Oh Dear oh dear don't kill me... don't rob me with your smile
cheli kanulatho hrudayam kalchodde
ayyo vannelatho pranam theeyodde
My girl don't burn my heart with your eyes
Don't kill me with your beauty
priya priya champodde... navvi nanne munchodde
Oh Dear oh dear don't kill me... don't rob me with your smile
Greetings to both. First, Vintunnava with subtitles in Spanish:
ReplyDeletehttp://www.youtube.com/watch?v=xlUG3lZygV4
On the other hand, can you check the translation of this video, please?
http://www.youtube.com/watch?v=1yR6dYhLK94
I don't know if the lyrics are right, I'm sorry. By the way, what does it mean "suveraahiyo"?:
dheera dheera dheera manasaagaledura
chera raara soora sogasanduko dora…
asamaanasaahasaalu chudaradu niddura
niyamaalu veedi raanivaasamelukora ekaveera..dheeraa..
dheera dheera dheera manasaagaledura
chera raara soora sogasanduko dora…
sakhi..saaa……..sakhi…..
aaa aaaa aaaaa aaaaa aaaaaaa aaaaaaaaaaaaa
samaramulo dookaga chaakachakyam needera
sarasamulo koddiga chupra
anumathitho chestunna angarakshana nadega
adhipathi nai adikaasta dochedaaa? mmmmm
korukaina premai na daari okatera
cheli sevakaina daadikaina cheva undi ka
ika praayamaina praanamaina andukora indra putra
dheera dheera dheera manasaagaledura
chera raara soora sogasanduko dora…
suveraahiyooooo…aaa…suveraahiyooooo…aaa…suveraahiyooooo…aaa…suveraahiyooooo…aaa…
shasi mukitho simhame janta kadite manamega
kusumamutho kadgame aadadaaa…
magasiritho andame antu tadipe antega….
anuvanuvu svargame aypodaa…
shaasanaalu aapajaalani.taapamundiga
cherasaalaloni khaidu kaani kaansha mondiga
shatajanmalaina aagipioni antuleni..(y)aatra chesi
ningiloni taraa nanu cherukundi ra
gundelo nagaara ika mogutundi ra
nava soyagaalu chuda chuda raaduniddura
priya poojalevochesukona chetulaara sedateera
dheera dheera dheera manasaagaledura,,chera raara soora sogasanduko dora…
dheera dheera dheera manasaagaledura,,chera raara soora sogasanduko dora
hi,
Deletecan you please give us the meaning of the song? being a non-telugite i cant understand many words here.
Thanks in advance,
cheers,
Anu
Hi, please check the below meaning... I tried my best to give the accurate translation. If anyone finds any mistake, they are welcome to send me the suggestion..
Deletedheera dheera dheera manasaagaledura
chera raara shoora sogasanduko dora…
Hey braveheart my heart is unstoppable (dheera means braveheart)
Hey warrior come close to me and grab my beauty
asamaana saahasaalu chudaradu niddura
niyamaalu veedi raanivaasamelukora ekaveera..dheeraa..
Exhbhit great stunts, forget the rules of sleeps
and rule the queen's palace you the only hero... braveheart
dheera dheera dheera manasaagaledura
chera raara soora sogasanduko dora…
Hey braveheart my heart is unstoppable
Hey warrior come close to me and grab my beauty
sakhi..saaa……..sakhi…..
My dear girl..... my dear girl...
aaa aaaa aaaaa aaaaa aaaaaaa aaaaaaaaaaaaa
samaramulo dookaga chaakachakyam needera
sarasamulo koddiga chupra
You are too brilliant in war....
show some of it in romance...
anumathitho chestunna angarakshana nadega
adhipathi nai adi kaasta dochedaaa? mmmmm
I am protecting you with permissions...
Should I rob your beauty becoming your master???
porukaina premakainanu daari okatera
cheli sevakaina daadikaina cheva undi ka
for war and love the path is same my hero...
to serve my girl or to attack I have the power...
ika praayamaina praanamaina andukora indra putra
now grab my beauty or my life you son of lord Indra.
dheera dheera dheera manasaagaledura
chera raara soora sogasanduko dora…
Hey braveheart my heart is unstoppable
Hey warrior come close to me and grab my beauty
suveraahiyooooo…aaa…suveraahiyooooo…aaa…suveraahiyooooo…aaa…suveraahiyooooo…aaa…
(I too don't know the meaning. I am not sure if this is used randomly... if I get to know any specific meaning, I will update)
shasimukitho simhame janta kadite manamega
kusumamutho kadgame aadadaaa…
If Lion pairs up with the beauty, it is us...
it's like flower and sword dancing together...
magasiritho andame antu tadipe antega….
anuvanuvu svargame aypodaa…
If you touch my beauty with your manliness,
each and every single particle of my body becomes heaven.
shaasanaalu aapajaalani.taapamundiga
cherasaalaloni khaidu kaani kaansha mondiga
We have the desrie which no rules can stop
we have strong desire to get arrested not being a crminal
shatajanmalaina aagipioni antuleni..(y)aatra chesi
ningiloni taraa nanu cherukundi ra
gundelo nagaara ika mogutundi ra
A star in the sky reached making an unending travel of hundreds of lives (talking from the point of multiple births of human beings (rebirths))
Now the drums are beaten in my heart...
nava soyagaalu chuda chuda raaduniddura
priya poojalevo chesukona chetulaara sedateera
I don't get sleep watching you beauty...
my dear should I worship you till you relax?
dheera dheera dheera manasaagaledura,,chera raara soora sogasanduko dora…
Hey braveheart my heart is unstoppable
Hey warrior come close to me and grab my beauty
dheera dheera dheera manasaagaledura,,chera raara shoora sogasanduko dora
Hey braveheart my heart is unstoppable
Hey warrior come close to me and grab my beauty
sir,I want the english meaning for the telugu song jorsey from the film magdheera.
Delete@JOSE: I am sorry I was off my blog for so long and did not reply to your post. I will soon post the reply for the song you mentioned.
ReplyDelete@Anitha: Thank you so much.
I imagined you were busy. Now my Youtube channel has three infractiones, and at any moment it can be canceled. However I made a video with that song subtitled:
ReplyDeletehttp://www.youtube.com/watch?v=QX8dKE4RP0Q
hey pls can u translate this song to englishh..i hv tried a lot to get 2 its meaninggg pls help me with dis..
ReplyDelete(saseevadane saseevadane swara neelambaree neeva
andela vanela vekhareeto nee madee telupaga rava)- 2
(achochetee venelalo veecchandalu
navagane gucchetetee kulukuseeree needa)- 2
navamadhana navamadhana kalapaku
kanula mata shwetashwammula
vahanuda veeduvaku mureeseena bata
(achochetee venelalo veecchandhalu
navagane geecche moju mohaname needa)- 2
(madhana moheenee choopulona mandu ragamela) - 2
paduchu vadeenee kanaveekshana panchadara kada
(kala eela megha masam kshananeeko todee ragam) - 2
chandanam kaleeseena oopeereelo
kareege meghala katteeneeyeelle
(saseevadane saseevadane swara neelambaree neeva
andela vanela vekhareeto nee madee telupaga rava)- 2
(neeyam veeyam yedelena tanuvu neeluvadela) - 2
nenu neevu evareekevaram valapu cheeleekenela
(ke oka chetra vela ure veedee pootalaye) - 2
amrutam kureeseena rateereelo jabeelee
hrudayam jata chere
(saseevadane saseevadane swara neelambaree neeva
andela vanela vekhareeto nee madee telupaga rava)- 2
Could you please translate 'Srirastu Sbhamastu' song from Pelli Pustakam? Great help!
ReplyDeleteDear Friends can u please tell me the meaning of yedo priya ragam song which is form aarya movie.
ReplyDeletehere are lyrics...please translet to english
yEdO priyaraagam vinTunnaa chirunavullO
prEmaa aa sandaDi needEnaa
yEdO nava naaTyam choostunnaa sirimuvvallO
prEmaa aa savvaDi needEnaa
iTTaage kalakaalam chooDaalanukunTunnaa
iTupaina ee swapnam kariginchaku Emaina
prEmaa O prEmaa chirakaalam naavenTE
nuvvunTe nijamEgaa swapnam
nuvvunTe prati maaTa satyam
nuvvunTe manasantaa Edo teeyani sangeetam
nuvvunTe prati aDugu andam
nuvvunTe prati kshaNamu swargam
nuvvunTe ika jeevitamantaa Edo santOsham
paaTa paaDada mounam puri vippi aaDada praaNam
aDavinaina poodOTa chEyada prEmabaaTalo payanam
daarichoopada Soonyam arachEta vaalada swargam
elladaaTi paravaLLu tokkada velluvaina aanandam
prEmaa nee saawaasam naa Swaasaku sangeetam
prEmaa nee saannidhyam naa oohala saamraajyam
prEmaa O prEmaa gunDello kalakaalam
nuvvunTe prati aaSa sontam
nuvvunTe chirugaale gandham
nuvvunTe enDaina kaada challani saayantram
nuvvunTe prati maaTa vEdam
nuvvunTe prati paluku raagam
nuvvunTe chirunavvulatOne ninDenu ee lOkam
unnachOTa unnaana aakaSamandukunnaana
cheliyalOni ee kotta sambaram naaku rekka toDigEna
munigi tElutunnaana ee mucchaTaina muripaana
aamelOni aananda saagaram nannu munchu samayaana
hariville nannalle ee rangulu nee valle
sirimallela vaagalle ee vennela neevalle
prEmaa O prEmaa idi SaaswatamanukOna
nuvvunTe digulanTuu raade
nuvvunTe veluganTuu pOde
nuvvunTe mari maaTalu kooDa paaTaipOtaaye
nuvvunTe eduranTuu lEde
nuvvunTe alupanTuu raade
nuvvunTe E kashTaalaina entO ishTaale
Hi, Here is the translation
DeleteyEdO priyaraagam vinTunnaa chirunavullO
prEmaa aa sandaDi needEnaa
I am hearing some sweet tune in the smiles
Love, is this because of you?
yEdO nava naaTyam choostunnaa sirimuvvallO
prEmaa aa savvaDi needEnaa
I am watching new dance in the anklets
Love, are these your chimes?
iTTaage kalakaalam chooDaalanukunTunnaa
iTupaina ee swapnam kariginchaku Emaina
I want to see this for ever
Never melt this dream hereafter
prEmaa O prEmaa chirakaalam naavenTE
nuvvunTe nijamEgaa swapnam
nuvvunTe prati maaTa satyam
nuvvunTe manasantaa Edo teeyani sangeetam
nuvvunTe prati aDugu andam
nuvvunTe prati kshaNamu swargam
nuvvunTe ika jeevitamantaa Edo santOsham
Love o my love if you stay with me forever
this dream will be true
every word will be true
my heart will be fileld with sweet music
every step will be beautiful
every second will be heaven
my whole life will be full of happiness
paaTa paaDada mounam puri vippi aaDada praaNam
aDavinaina poodOTa chEyada prEmabaaTalo payanam
daarichoopada Soonyam arachEta vaalada swargam
elladaaTi paravaLLu tokkada velluvaina aanandam
Silence will sing, life (soul) will dance like a peacock
Forrest will become flower garden when you walk in the path of Love
Vacuum will show the path, heaven comes to the hands
Extreme happiness will flow like a river beyond it's limits
prEmaa nee saawaasam naa Swaasaku sangeetam
prEmaa nee saannidhyam naa oohala saamraajyam
prEmaa O prEmaa gunDello kalakaalam
nuvvunTe prati aaSa sontam
nuvvunTe chirugaale gandham
nuvvunTe enDaina kaada challani saayantram
nuvvunTe prati maaTa vEdam
nuvvunTe prati paluku raagam
nuvvunTe chirunavvulatOne ninDenu ee lOkam
Oh my love, your friendship is music for my breath
Oh my love, your presence is my kingdom of dreams
Love oh my love if you stay in my heart forever
every wish comes true
every little breeze carries the sandalwood fragrance
even the hot day becomes cool evening
every word spoken becomes Veda
Every word spelled becomes a tune
unnachOTa unnaana aakaSamandukunnaana
cheliyalOni ee kotta sambaram naaku rekka toDigEna
munigi tElutunnaana ee mucchaTaina muripaana
aamelOni aananda saagaram nannu munchu samayaana
hariville nannalle ee rangulu nee valle
sirimallela vaagalle ee vennela neevalle
Am I at the same place where am I or did I touch the sky?
Did this new happiness in my beloved gave wings to me?
Am I swimming happily
when I am dipped in the ocean of her happiness?
Rainbow has come to me, all the colors are just because of you
Like the river of Jasmine, this moonlight is because of you
prEmaa O prEmaa idi SaaswatamanukOna
nuvvunTe digulanTuu raade
nuvvunTe veluganTuu pOde
nuvvunTe mari maaTalu kooDa paaTaipOtaaye
nuvvunTe eduranTuu lEde
nuvvunTe alupanTuu raade
nuvvunTe E kashTaalaina entO ishTaale
Love oh my Love, should I think this happiness is forever?
If you stay with me, sadness will never come to me
light will never be off my life
even the words will become songs
there will never be defeat
there will never be tiredness
all the difficulties will be the sweet likes
Can u explain the meanin of this song..
ReplyDeletehttp://www.youtube.com/watch?v=1pMFuTVUeuA
ninne ninne nene chustu chustu,
nanne nene marichane...
neeve neeve nake edure vachi,
nanne premalo munchave...
malli raava neeve malli raava
naa oopirai neeve malli raava
malli raava neeve malli raava
naa pranama neeve malli raava
okka kshanam ninu choodaga manasanta haayega,
marukshanam nee aa nadakalo parugunai nadavana...
kaalame naaku teliyaka gadichene twaraga,
nee jaadane naku telupava sudigaalila vaalana....
malli raava neeve malli raava
naa oopirai neeve malli raava
malli raava neeve malli raava
naa pranama neeve malli raava
kalavaram edi kaaduga tolivaram neevegaa,
gundelo neevu kadalite dehame nadipega...
parichayam adi neevega eka paravasam taalaga,
naa cheli eka adi neevega dari cherava nannila...
ninne ninne nene chustu chustu,
nanne nene marichane...
neeve neeve nake edure vachi,
nanne premalo munchave...
malli raava neeve malli raava
naa oopirai neeve malli raava
malli raava neeve malli raava
naa pranama neeve malli raava
Hi Lub, Here is the translation. This is a song which has very very simple lyrics and meaning but it sounds beautiful because of the composition and nice arrangement of the words in the lyrics :)
Deleteninne ninne nene chustu chustu,
nanne nene marichane...
neeve neeve nake edure vachi,
nanne premalo munchave...
Looking at you
I forgot myself
You met me and
dipped my in your love
malli raava neeve malli raava
naa oopirai neeve malli raava
malli raava neeve malli raava
naa pranama neeve malli raava
Come again you come again
Become my breath and you come again
Come again you come again
My life (soul) come again
okka kshanam ninu choodaga manasanta haayega,
marukshanam nee aa nadakalo adugunai nadavana...
kaalame naaku teliyaka gadichene twaraga,
nee jaadane naku telupava sudigaalila vaalana....
Watching you for a second gives wonderful feel to my heart
Next moment I will walk in your path becoming your step
Time went past very soon (and I didn't realize it :))
Tell me your location, I will be there at the speed of powerful winds
malli raava neeve malli raava
naa oopirai neeve malli raava
malli raava neeve malli raava
naa pranama neeve malli raava
Come again you come again
Become my breath and you come again
Come again you come again
My life (soul) come again
kalavaram edi kaaduga tolivaram neevegaa,
gundelo neevu kadalite dehame nadipega...
parichayam adi neevega eka paravasam taalaga,
naa cheli eka adi neevega dari cherava nannila...
This is not a disturbance, your my first boon
You filled in my heart and taking me forward
I am filled with happiness it's because I met you
Oh my dear, please come to me
ninne ninne nene chustu chustu,
nanne nene marichane...
neeve neeve nake edure vachi,
nanne premalo munchave...
Looking at you
I forgot myself
You met me and
dipped my in your love
malli raava neeve malli raava
naa oopirai neeve malli raava
malli raava neeve malli raava
naa pranama neeve malli raava
Come again you come again
Become my breath and you come again
Come again you come again
My life (soul) come again
will you please translate song Nene nanine..from Ega movie.?
ReplyDeleteHere you go....
DeleteNene nanine ne nee nani ne
pone ponine needai vunnane
I am Nani, your nani
I will not go, will not let you go, I will be there like your shadow
are are are are ohhhh..
Are are are are ohhh…
kallaku vottulu veliginchi
kalalaku rekkalu thodiginchi
gaalini theluthu vuntunnane
lighting the candles in my eyes
putting the wings to me dreams
Flying in the air, I am here
are are are are ohhhh..
Are are are are ohhh
kana badina ok kanumarugavthunna ok
kana badina ok kanumarugavtunna ok
It's ok if your visible or not
It's ok if your visible or not
are are are are ohhhh..
Are are are are ohhh…
Matallo muthyale dachesinaa
chirnavvu kasthaina volikinchava
kopam ina korukunna anni naaku nuvvani
You hid your words like pearls
atleast give a little smile
It's all you for me may it be anger or the want for you
kana badina ok kanumarugavtunna ok
kana badina ok kanumarugavtunna ok
It's ok if your visible or not
It's ok if your visible or not
are are are are ohhhh..
Are are are are ohhh…
Na basha lo rende varnalani ..
Nakinka nee pere japamounani
bindu ante gunde aagi dikku lanni choodana
There are only 2 colors for my language
From now your name will be my chanting
If someone says Bindu, I will stop my breath and watch all the sides (in search :))
kana badina ok kanumarugavtunna ok
kana badina ok kanumarugavtunna ok
It's ok if your visible or not
It's ok if your visible or not
are are are are ohhhh..
Are are are are ohhh…
thanks chandra sekhar. wonderful job.
DeleteHi i need a translation of the song i love you too from the movie shivam in english
DeleteHi i need a translation of the song i love you too from the movie shivam in english
DeleteHI chandra sekhar, keep up the good work. Could u please translate the song "ne thotti naaku panundi" from Lakshmi Narasimha(2004) for me.
ReplyDeletecan u please translate the song "asalem gurthukuraadu" from the movie anthapuram.....
ReplyDeleteHey na na na naa naa....
hey na na na naa naa...
Asalem gurthuku raadhu na kannula mundhu nuvvu vundagaa..
asalem thochadhu naaku oo nimisham paatu ninnu choodakaa...
Hey na na na naa naa....
hey na na na naa naa...
Hey na na na naa naa....
hey na na na naa naa...
Asalem gurthuku raadhu na kannula mundhu nuvvu vundagaa..
asalem thochadhu naaku oo nimisham kooda ninnu choodakaa...
neelo vundhi naa praanam..adhi neeku telusunaa..
vunna nenu neekosam nuvvu dooramaithe brathakagalanaa....
Yem gurthuku raadhu na kannula mundhu nuvvu vundagaa..
asalem thochadhu naaku oo nimisham kooda ninnu choodakaa...
Gooruvecchani oosu tho chinna mucchatani vinipinchanee
aakupacchani aashatho ninnu chuttukuni chigurinchanee
allukommani gilluthunnadhi chalachallani gaali
tellavaarulu allari saaginchaali
yekamayye...yekamaye yekantham lokamayye veyla
ahaa...janta oopiri vediki marigindhi vennela...
Asalem gurthuku raadhu na kannula mundhu nuvvu vundagaa..
asalem thochadhu naaku oo nimisham kooda ninnu choodakaa...
Neelo vundhi naa praanam..adhi neeku telusunaa..
vunna nenu neekosam nuvvu dooramaithe brathakagalanaa....
Yem gurthuku raadhu na kannula mundhu nuvvu vundagaa..
asalem thochadhu naaku oo nimisham kooda ninnu choodakaa...
Kanti reppala chaatugaa ninnu daachukuni bandhinchanee..
kowgilinthala seemalo kotakattukuni koluvundanee...
chentha cherithe chethi gaajulu chese gaayam
janta madhyana sannajaajulu ha ha...kaaram..
malli malli.. malli malli ee roju rammanna raadhemo
nilavani chirakaalam ilaage ee kshanam..
Asalem gurthuku raadhu na kannula mundhu nuvvu vundagaa..
asalem thochadhu naaku oo nimisham kooda ninnu choodakaa...
Neelo vundhi naa praanam..adhi neeku telusunaa..
vunna nenu neekosam nuvvu dooramaithe brathakagalanaa....
heyy.....I'm Aditi......I don't know Telugu...but i really like this song Aradugaluntada from Seethama Vakitlo Sirimalle Chettu......can you please translat this one for me??...
ReplyDeleteAaraduguluntada yedadugulesthada
yemadigina iche vaada
aasa peduthuntada aata paduthuntada
andariki nachese vaada
Sarigga sarigga sarigga nilavavenduke
berugga berugga aipoke
baduledi ivvakunda velipoke
Aaraduguluntada yedadugulesthada
yemadigina iche vaada
aasa peduthuntada aata paduthuntada
andariki nachese vaada
Matala itukalatho gundello kothalu kattey ra
kaburula chinukulatho vodi kalalanni thadipeyya ra
oosula urukulatho oohalake oopiri oodey ra
palukula alikidi tho aasalake aayuvu poyara
mounamai vaadu unte pranamemavvuno
nuve ra prapancham anesthu venaka thiruguthu
nuve na samastham antade
kalalona kuda kanukanta veede
Aaraduguluntada yedadugulesthada
yemadigina iche vaada
aasa peduthuntada aata paduthuntada
andariki nachese vaada
Adigina samayam lo thanu alavokaga nanu moyali
sogasunu pogadadame thanakalavatipovali
kanulani panchukune manasunte inkem kavali
palakani thelusukuni andanga brathimalali
korikedainagani theerchi theeralani
athanni athanni athanni chudadaniki
vayasse thapisthu untunde
apudinka vaadu nannu cheruthaade
heyy.....I'm Pallavi......I don't know Telugu...but i really like this song nuvunte from Arya..can u plz translate this one for me :)
ReplyDeleteYedo Priyaraagam Vintunna Chirunavalo, Prema A Sandadi Needena
yedo nava natyam chustuna sirimuvalo, prema aa sandadi needena
itage kalakalam chudalanukuntunna
itupaina ee swapnam kariginchaku emaina
prema o prema chirakalam navante
nuvunte nijamega swapnam, nuvunteprati mata satyam
nuvunte manasanta edo tiyani sangitam
nuvunte prati adugu andam
nuvunte prati khanamu swargam
nuvunte ika jeevitamanta edo santosham
pata padada muonam puri vippi adada pranam
adavinaina pudota cheyada premabatalo payanam
darichupada sunyam aracheta valada swargam
elladati paravalu tokada veluvaina anandam
prema nee sawasam na swasaku sangeetam
prema nee sannidhyam na uhala samrajyam
prema o prema gundello kalakam
nuvunte prati asa sontam
nuvunte chirugale gandham
nuvunte endaina kada challani sayantram
nuvunte prati mata vedam
nuvunte prati paluku ragam
nuvunte chirunavulatone nindenu ee iokam
unnachota unnana akasamandukunnana
cheliyaloni ee kotta sambaram naku rekka todigena
munigi telutunana ee mucchataina muripana
ameloni ananda sagram nannu munchu samayana
hariville nannalle ee rengulu nee valle
sirimallela vagalle ee saswatamaukona
nuvunte digulantu rade
nuvunte velugantu pode
nuvunte mari matalu kuda pataipotaye
nuvunte edurantu yiede
nuvunte alupantu rade
hi i would like to know the meaning sundarakanda title song ... it is a venkatesh sir film . sorry im from malaysia so i dont know telugu !! thank you .
ReplyDeletehello, i listened one song thalichi thalichi choste sung by shreya ghoshal from movie 7/g vrindavan colony.it seems very touching but i dont know telugu.so can u please post its english meaning? i will wait fir it eagerly.thnk you.
ReplyDeletecan i get the the translation from telgu to nepali
ReplyDeleteof song vashudhara from movie badrinath.
I need the English meaning of this song plzzzz...
ReplyDeleteManasu manasu mari daggaraga
Nuvvu nenu mari dooramga
Kanula kalalu mana madhye varadhiga
Nee oohe naalo pranamga naa kanti paape choodanga
Kanipincha raava vegamga
Nee oohe naalo pranamga naa kanti paape choodanga
Kanipincha raava vegamga
Nuvvu ekkadantu nenu vethukuthunte anthalone nuvvu daggaraga dooramga
Nuvvu ekkadantu nenu vethukuthunte anthalone nuvvu daggaraga dooramga
Adugu adugu nee daggaraga adagalenantha dooramga
Manasu eduta nilichindi mounamga
Nuvvante entho istamga cheppalanundi andamga
Eda panchukova ekamga
Nuvvante entho istamga cheppalanundi andamga
Eda panchukova ekamga
Ninnu choosi aase nannu veedipoye
Ninnu nannu kalipi daggaraga dooramga
Ninnu choosi aase nannu veedipoye
Ninnu nannu kalipi daggaraga dooramga
Hi Please translate this song....
ReplyDeleteo tu hi rey tu hi rey tu hi rey
o naa haseena neevente raana
ne neevai pona prathi anuvu lona
endaka ayina andaka raana
kurise kavvinthallona thadisinde nena
veligena ee chentha neekosamena
tu hi rey meri jaana ooo
tu hi rey meri jaana ooo
tu hi rey meri jaana
o jaane jaa jaane jaa
o jaane jaa jaane jaa
tu hi rey meri jaana ooo
tu hi rey meri jaana ooo
o neetho chelime perigi adi chanuvuga maarindo
kathalo theliyani malape undo emo
nanne pilichaavu nuvve kalisaavu maaya chesavule
ido rakam lokam kada mukha mukhi teliyaka
tu hi rey meri jaana ooo
tu hi rey meri jaana
o naa haseena neevente raana
ne neevai pona prathi anuvu lona
endaka ayina andaka raana
o tu hi rey tu hi rey tu hi rey
o edo roju edurai kalavalani neekanna
adupe thappina manasemando neetho
vadilesthe inka cheraa nee chentha kotha thullinthanay
raasundile naatho ila nuvvele naa vennela ooo
tu hi rey meri jaana ooo
tu hi rey meri jaana ooo
o tu hi rey tu hi rey tu hi rey
hey can you please translate jorsey song from magadheera
ReplyDeletehi Chandra,
ReplyDeleteThank you starting this blog.
Please help with the translation of the following songs
rachcha title track
freedom song from yevadu
bangada kodi petta from magadheera
nellorae from nayaak
Can u plz translate this song.....
ReplyDeleteM : Ela ela ela ela naalo kala chupedela
yedaarilo godarila naalo ala aapedelaa
ee maayani nammedi yela
ee maatale cheppedelaa
nee parichayamlona pondaa janma maralaa
huwey..huwey..hey yaaa....
Ela ela ela ela naalo kala chupedela
yedarilo godarila naalo ala aapedelaa
F : Ninnaloni nimushamaina guruthuraadee eekshanam
netiloni sambaraana urakalese jeevanam
ee snehame varam ee bhavame nijam
idi thelupabothe bhasha challedela..haa
M : Naa bhashalona thiyyandanam
naa baatalona pachhandanam
pasipaapalaaga navve gunam
neevalle neevalle veligindi
naa needa nee needalone cheraalani
nurella payanaalu cheyalani
ee paravashamlona nilicha praana silalaa
Ela ela ela ela naalo kala chupedela
yedarilo godarila naalo ala aapedelaa
ee maayani nammedi yela
ee maatani cheppedelaa
nee parichayamlona pondaa janma maralaa
huwey..huwey..hey yaaa....
I wanna hold you
I wanna hold you in my heart
I wanna hold you
I wanna hold you in my heart
Hii can you translate the song "nuuvu nenu prema chaluga" from" The End" movie? Thanks...
ReplyDeleteHey hi,
ReplyDeleteCould you please translate this song for me
"Ompula vaikari" song from the movie "April 1 Vidudala"
Thanks.
Hi friend,
ReplyDeleteCan you translate the song "Challa Gaali Thakuthunna" from the movie "Yevade Subramanyam"...music by Illaiyaraja
Thank you,
Saravanan.
Hi can you translate this telegu song in English please nuvvele nuvvele singer shreya ghosal movie name
ReplyDeletedevudu chesina manushulu 2012
Can you please Translate itu itu ani song in English from kanche
ReplyDeleteCan you pls translate this song (Nuvvante Na Navvu Song is from Krishna gadi Veera Prema Gaadha
ReplyDeleteNuvvante naa navvu
Nenantene nuvvu
Nuvvantu nenantu lemani
Avunamtu maativvu
Nijamantu ne nuvvu
Ne raani dhooralni nuv ponani
Yetu vunna nee nadaka
Vasthaga nee venaka
Daggaraga raaninu dooram
Ne vese prathi adugu
Yekkadiko nuv adugu
Niluchunna nee vaipe cherenule
Nee adugemo padi nela gudi ayinade
Nee choopemo sadileni vurumayinade
Nuvvu aakasam nenu neekosam
Tadisipodama ee vaanalo
Ee chinuku aa megham vidipovasale
Suryuditho jatha katti okatouthaye
Needallo nalupalle mallello thelupalle
Ee bhuvike velugiche varame ee prema (2x)
Ne itu vasthananukoledha
Talupassalu thiyavu tadithe
Po pasivadani jaale padithe
Buggana muddhichi champesave
Nuvvu nenamtu palike padhamullo
Adharalu thagilena kalise vunna
Manamemto paadu pedhavullo choodu
Kshanamaina vidipovule
Edhi oo vedham padha rujuvovudham
Amthuleni premake manam
Nivuru tholagela nijamu gelichela
Mouname mata marchesina
Nuv navveti kopanive
Manasathikina oo raayive
Nuv kalisoche saapanive
Neeralle maareti roopanive
Nache daarullo nadiche nadulaina
Kaadanna kalavali sandram lona
Vidividiga vunna vidipolekunna
Pravahimche pranayam idhe
Voddhanna thirigeti bhuvi meedottu
Naa pranam thirigene ika nee chuttu
Naalone nuvvuntu neethone nenantu
Ee bhuvilo viharimche veluge mana prema
Can you pls translate this song (Nuvvante Na Navvu Song is from Krishna gadi Veera Prema Gaadha
ReplyDeleteNuvvante naa navvu
Nenantene nuvvu
Nuvvantu nenantu lemani
Avunamtu maativvu
Nijamantu ne nuvvu
Ne raani dhooralni nuv ponani
Yetu vunna nee nadaka
Vasthaga nee venaka
Daggaraga raaninu dooram
Ne vese prathi adugu
Yekkadiko nuv adugu
Niluchunna nee vaipe cherenule
Nee adugemo padi nela gudi ayinade
Nee choopemo sadileni vurumayinade
Nuvvu aakasam nenu neekosam
Tadisipodama ee vaanalo
Ee chinuku aa megham vidipovasale
Suryuditho jatha katti okatouthaye
Needallo nalupalle mallello thelupalle
Ee bhuvike velugiche varame ee prema (2x)
Ne itu vasthananukoledha
Talupassalu thiyavu tadithe
Po pasivadani jaale padithe
Buggana muddhichi champesave
Nuvvu nenamtu palike padhamullo
Adharalu thagilena kalise vunna
Manamemto paadu pedhavullo choodu
Kshanamaina vidipovule
Edhi oo vedham padha rujuvovudham
Amthuleni premake manam
Nivuru tholagela nijamu gelichela
Mouname mata marchesina
Nuv navveti kopanive
Manasathikina oo raayive
Nuv kalisoche saapanive
Neeralle maareti roopanive
Nache daarullo nadiche nadulaina
Kaadanna kalavali sandram lona
Vidividiga vunna vidipolekunna
Pravahimche pranayam idhe
Voddhanna thirigeti bhuvi meedottu
Naa pranam thirigene ika nee chuttu
Naalone nuvvuntu neethone nenantu
Ee bhuvilo viharimche veluge mana prema
Hi,can you please tell me the meaning for nuvantea naa navvu from krishanagadi veera prema gadha
ReplyDeleteHi,can you please tell me the meaning for nuvantea naa navvu from krishanagadi veera prema gadha
ReplyDeleteHi there, I'm Samuel from Malaysia....can you please translate Pantulamma Movie Songs - Sirimalle Neeve Virijallu Kaave
ReplyDeletehii,, i want nuvvante naa nuvvu song meaning from krishna gadi veera prema gadha
ReplyDeleteHi..
ReplyDeleteCould you please translate this song for me ...
Thanx in advance
Naidollintikaada
Nallthumma chettu kaada
Naidemannade pilla
Abba yetha vinthagunnave pilla
Naidollintikaada
Nallathumma chettu kaada
Naalugu kollu ichade naidu
Abba gunde jallumannadhe pinni
Karanam gaari inti kaada
Kaaru munaga chettu kaada
Kaamudemannade pilla
Oho kaamudemannade pilla
Karanam gaari inti kaada
Kaaru munaga chettu kaada
Kaasulaperu isthannaadamma
O kaasulaperu isthannaadamma
Munusabu gaari intikaada
Mundara dharavaju kaada
Aathademannade pilla
Oho aathademannade pilla
Munasabu gaari intikaada
Mundara dharavaju kaada
Mukku pudakalisthannadamma
Mukku pudakalisthannadamma
Munthantha korupu meedha
Moodu chemanthi poolu
Ye raaju pettade pilla
Abba yetha chakkagunnave pilla
Chemanthi puvvulu chengulona thaanetti
Kori kori pilichade naidu
Abba gunde dhada dhadi aade pinni
Kaasulaperu yesukoni
Kaalava gattu yelthunte
Paani pattu pattade naidu
Abba gunde jallumannadhe pinni
Maayamma thammulu maaku mena maamalu
Gubba godugulavaaru
Kirru cheppulavaaru
Chethi karraalavaaru
Vaara kannulavaaru
Vayyari nadakavaaru
Yethovanunnaro
Ravikesuko pamitesuko
Panchadilo manchamesuko
Vaakitlo deepamettuko
Raakapothe kekesuko
This comment has been removed by the author.
ReplyDeleteCan you please tell me the meaning for this-
ReplyDeleteninna choosi vennele anukunna monna kooda ninnala kalaganna adigetu padutunna tanavaipelutunna kunukaina raani samayaanakanu mooste chalu tamarenapena vesukunna pranayamuna yamunaa teerana"
"ningi loni taraga neevunna
nelakande daarule choostunna
eduruga nenunnna
eragavu kaastaina
oka manasu tapana choosaina
odi cheravela o lalana
alajadulu bayatapadutunna avuna kaadanna..
kariga oka theepi kalaga..migila eenadu shilaga..
musirey nee theepi kalalanni.. saakshalugaa..
Greetings from Germany
ReplyDeleteCan any one please translate Nuvvele Nuvvele song. Here is website. Please help me.
Nuvvele nuvvele nenante nuvvele
Nuvvele nuvvele nakanni nuvvele
Ninnu enaado kalisunte baagundedhi
Intha bhaaranga innallu lekundedhi
Nuvvemo nakani nenemo neekani
Raasada rathani chethullo geethani
Nuvve raakunda intha dhooram nadichaana ante
Entho chitranga vundhe naalo naake
Nuvve lekunda intha kaalam bathikaana ante
Emo kalanaina namme veele ledhe
Ennadu erugani navvulani, Kannulu cherani vennalani
Andhinchaavani anadistha, Nee thodulo
Cheekati dhaachina vekuvani mansuki theliyani vedukani
Nuvvochake choosthunna kadha nee premalo
Yedho thintunnanthe, Yedho vuntunnananthe
Nuvve edhuravakapothe, Rojoo inthe
Naake ne baruvayipoya, Naalo ne karuvayipoya
Ninne kalisundakapothe chaavalanthe
Gaallo raathalu raasukuni naalo ne maatadukoni
Gadipesanani gurthe Raadhika nee needala
Naake thodu dhorakadhani, Ontarithaname nesthamani
Anukunte adhi naa thappe kadha ee hayilo
Ninnu enaado kalisunte baagundedhi
Intha bhaaranga innallu lekundedhi
Nuvvemo nakani nenemo neekani
Raasada rathani chethullo geethani
https://www.youtube.com/watch?v=9Ady3JJ96RI
Can u translate this song , which is given below
ReplyDeleteFreedom Freedom
Hey pogaru poti maade vayasu vedi maade
velige hakku maade vedam vegam maade
poru pantham maade udike raktham maade
geliche naizam maade ee sidhantham maade
yevedentha aina bhayame erugani
yavvana manthram maade maade maadele
Freedom Idi Maake Maake Sontham
Freedom Idi Yuvathaku Manthram
Freedom Idi Maake Maake Sontham
Freedom Touch Chesthe Chestham Antham
Eyyy ooo ey ey oo eyyy ooo ey ey oo
Eyyy ooo ey ey oo ey o ey o ey o ey o ey o ey o
Thellani kagitham raasuko jeevitham
yediraa sasvatham keerthiraa nirantharam
nee theguve chupaina nee gadhani chataina telugu veera levara
hey nee daatiki yevadaina neekedure nilichena
ninne nuvvu nammavante lokam needera
Freedom Idi Maake Maake Sontham
Freedom Idi Yuvathaku Manthram
Freedom Idi Maake Maake Sontham
Freedom Touch Chesthe Chestham Antham
Hey endaro aasaki kondare oopiri
andulo okadivai velagara veyyellaki
ye losse rakunte ye mule nuvvunna vethukuthaaru chudaraa
nee chupuku maatunte aa maataku oopunte
yevado yepudo raase charitha punaade nuvvera
Freedom Idi Maake Maake Sontham
Freedom Idi Yuvathaku Manthram
Freedom Idi Maake Maake Sontham
Freedom Touch Chesthe Chestham Antham
Sir pls translate this song varinche prema from malli malli idi rani roju
ReplyDeleteand telusaa telusaa from sarainodu
Im non telugu but I often listen to those songs so pls...
ReplyDeleteSir sry but pls translate yegirenay yegirenay song also from okka ammayi thappa movie
ReplyDeleteCan you please translate the song of
ReplyDeleteGundllo e bharam emantundo
From kottha janta
Please translate nuvvante na navvu song from krishna gadi veera prema gadha
ReplyDeleteEvare Song Lyrics - Premam Telugu Thelavaarithey Kanureppala Tholi Melakuva Nuvvey Naa Guppedu Gundello Chiru Chappudu Nuvvey Polamaarithey Nee Manasuki Adhi Naa Poorapaatey Nee Perey Palakadamey Pedhavula Kalavaatey Vennelalaa Untundhey Nee Pakkana Chotey Vekuvalaa Choosthundhey Nuvu Nadichina Baatey Praanaaley Theesthundhey Nee Oohala Thotey Naa Manasey Needhayyee Vinadhey Naa Matey Evarey... Evarey Premanu Maayandhi Evarey... Ee Haayiki Hrudhayamu Chaalandhi... Evarey Ninney Naa Vaipu Nadipey Naa Oohala Madhurohala Harivillu Nimpey Thiya Thiyyani Nimishaaley Neelona Ompey Naa Ontari Kaalaanney Neethona Cheripey Aa Dhaivamey Naaku Cheppindhi Epudo Nee Chinni Chirunavvey Viluvaina Varamantoo Naa Praanamey Neeku Chebuthondhi Ipudu Nuv Leka Nee Lanani Gadhi Laanti Madhilo Nadhi Laanti Ninney Dhaacheyaalanukuntey Adhi Naa Athyaasey Adugantha Dhooram Nuvu Dhooramainaa Naa Oopiri Chirunaamaa Thelipedhevarey..... Evarey... Mmmm Mmmm.... Vennelalaa Untundhey Nee Pakkana Chotey Vekuvalaa Choosthundhey Nuvu Nadichina Baatey Praanaaley Theesthundhey Nee Oohala Thotey Naa Manasey Needhayyee Vinadhey Naa Matey Evarey... Evarey Premanu Maayandhi Evarey... Ee Haayiki Hrudhayamu Chaalandhi... Oh...O...o...o.. Song Lyrics at: https://lyricsing.com/premam-telugu/evare-song-lyrics.html
ReplyDeletecould you please translate this song
please translate 'Jatha Kalise' from Simanthudu movie in English
ReplyDeleteWaiting for translation of Evarey song...
ReplyDeleteThis comment has been removed by the author.
ReplyDeleteI want Pranama song meaning from Darling film of prabhas
ReplyDeleteI want Pranama song meaning from Darling film of prabhas
ReplyDeletePlease provide meaning of Evare from movie premam
ReplyDeletePlease provide meaning of Evare from movie premam
ReplyDeletePls translate the meaning of the song evare ..I just loved it..want to know the meaning also.
ReplyDeleteAndamaina Lokam Song Lyrics From Shivam Telugu Movie
ReplyDeleteHey Girl, Hey Girl, Wanna Say Something,
Will You Listen To Me Now ?
Hey Boy, Hey Boy, I Wanna Be A Thing
Tell Me All That You Wanna Say Now,
Andamaina Lokam Andulona Nuvvu Adbutham,
Andukega Ninne Korukundi Chini Pranam,
Andamaina Bhavam Andulo Nuvvu Modati Aksharam,
Andukega Neeto Sagutondi Chinni Padam.
O Cheli Anarkali Ne Navvule Deepavali,
Peruke Nenunnadi Na Oopire Nuvve Mari,
Chandamama Nevvarina Pattapagalu Chudagalara,
Ninnu Nenu Choosinattuga,
Andamaina Lokam Andulona Nuvvu Adbutam,
Andukena Ninne Korukundi Chinni Pranam,
Hey Girl, Hey Girl, Wanna Say Something,
Will You Listen To Me Now ?
Hey Boy, Hey Boy, I Wanna Be A Thing,
Tell Me All That You Wanna Say Now ?
Ora Choopuki Lungi Povadam,
Dora Navvuke Pungi Povadam,
Prema Lone Nerchukunna Ratiranta Melukovadam,
Ninnu Nalo Dachukovadam,
Nannu Neelo Chusukovadam,
Namma Leka Nannu Nene Appudappudu Gillukovadam.
O Cheli Anarkali Bagunnadi Hadavidi,
Nenila Vinalani Innala Nunchi Kalau Kannadi,
Andamaina Lokam Andukega Andulona Nuvvu Adbutam,
Andukega Ninne Korukundi Chinni Pranam.
[Instrumental Playing],
Poota Pootaku Pandagavvadam,
Mati Matiki Navvukovatam,
Premalona Telutunte Kastamele Tattukovadam.
Dindunemo Hattukovadam,
Juttu Ringulu Teepukovadam,
Prema Pichche Regutunte Tappademo Dari Tapadam,
O Cheli Anarkali Tamashagundi Le Idi,
Anduke Sara Sari Manassu Ichchi Puchchu Kundadi.
Andamaina Lokam Andulona Nuvvu Adbutam,
Andukega Ninne Korukundi Chinni Pranam,
Hey Girl, Hey Girl, Wanna Say Something,
Will You Listen To Me Now ?
Hey Boy, Hey Boy, I Wanna Be A Thing,
Tell Me All That You Wanna Say Now ?
Please reply the meaning to this song.
Deleteplz sir reply me ,as well as posible
ReplyDeleteEnglish translation of ee premaki song
ReplyDeleteHi im searching for the mean8of a telugu song for a long time..its a ravi teja movie..devudu chesina manushulu..and the song is nuvvele nuvvele
ReplyDeletehi I am searching for the meaning of a Telugu song balupu movie ninu chusina kshanam lo song
ReplyDeletehi I am searching for the meaning of a Telugu song balupu movie ninu chusina kshanam lo song
ReplyDeleteHi dear, i want to know the meaning of Mandara Thilam song from the movie Jaguar-2016 and i will be very please, if u translate in Hindi/urdu...
ReplyDeletewill you please translate the song ela choodu from nee sneham movie..
ReplyDeleteHello,
ReplyDeletecan you please provide a translation of Pranamlo Pranamga song from Andhrudu
Please translate andamaina lokam song from Shivam. Thanks in advance.
ReplyDeleteHi - can you tell me the meaning of this song ? I might be wrong with the K/G & B/P...I may have mixed them up. It would be a big help if you can translate this.
ReplyDeleteKamakshi Karunakari
Kavave Kaathyayani
Sama Gana Loludaina
Sada Shivuni Rani vaina
Kaala Kaalamu Ninne
Seelamutho Koriyunna
Balu Neepai Gopa Mela
Hi can you plz let me know the meaning for the song "naalo menu neelo menu" from movie shatamanam bhavati..thanks
ReplyDeleteThis comment has been removed by the author.
DeleteSry..the song is "naalo nenu neelo nenu"..plz let me know the meaning..
ReplyDeletehi...can i have rooba-rooba (orange)song english translate
ReplyDeletebro, pls translate the song "jeans vesukunna" from the movie " brother of bommali" ... pls
ReplyDeleteThis comment has been removed by the author.
ReplyDeleteThis comment has been removed by the author.
ReplyDeleteThis comment has been removed by the author.
ReplyDeleteSir I want the meaning of the song nee pranam from the movie shankra
ReplyDeleteI want the meaning of song yedo yedo ayipotoondi from nuvvu leka nenu nenu..plz accept my request.
ReplyDeleteCan you translate "Nee sontham "song from guntur talkies
ReplyDeleteNee sontham song English meaning
ReplyDeleteNee sontham song English meaning
ReplyDeleteCan you translate "Nee sontham "song from guntur talkies
ReplyDeleteCan you please translate bommali song from billa
ReplyDeleteCan you translate the song Neethoney Dance from Dhruva ☺☺
ReplyDeletesir can you please translate the song 'nuvve maya chesavo gaani' sung by shreya ghoshal from the movie okaddu
ReplyDeleteHello can you please translate:
ReplyDeleteEduta neeve edhalona neeve
Eduta neeve edhalona neeve
Etu chooste atu neeve marugaina Kaave
Eduta neeve edhalona neeve
Marupe teliyani na hrudayam
telisi valachuta tholi neram
anduke ee gaayam
Marupe teliyani na hrudayam
telisi valachuta tholi neram
anduke ee gaayam
Gayannaina maananeevu hrudayannaina veedipovu
Kaalam naku sayam raadu maranam nannu cheraneedu
Picchi vaanni kaneedu aha ha ha oho ho ho Uhu hu hu
Eduta neeve edhalona neeve
Etu chooste atu neeve marugaina Kaave
kalalaku bhayapadipoyanu...nidhuraku dhooram ayyanu
Vedana paddanu
kalalaku bhayapadipoyanu...nidhuraku dhooram ayyanu
Vedana paddanu
Swapnalaite kshanikalega satyalanni narakalega
swapnam satyamaite vintha satyam swapnamayyedunda
Premakinta balamunda aha ha ha oho ho ho Uhu hu hu
Eduta neeve edhalona neeve
Etu chooste atu neeve marugaina Kaave
please sir please translate this song Amma brahma devudo from movie Govinda Govinda..
ReplyDeleteDhammukai dum dum diga
Sandhadi seddhama saga
Angaranga vaibhoganga
Sambaram veedhullo
Seri sivametthanga
Dharuvai thaddhinaka
Adugeyra adhi lekka
Samiranga sindhadanga
Seenayya edukondalu
Dhigi kindhiki raga
Amma brahma devudo
Kompa munchinavuro
Entha goppa sogasuro
Yeda dhachinavuro
Pula rekkalu
Konni thene chukkalu
Rangaristhivo
Ila bomma chesthivo
Asalu bhoolokam
Ilanti siri chusi untadha
Kanaka ee chithram
Swarganiki chendhi untadha
Kanureppalu padanappudu
Kala kallapadadhuga
Kanukippudu yedharunnadhi
kallaipodhuga
Kanureppalu padanappudu
Kala kallapadadhuga
Kanukippudu yedharunnadhi
kallaipodhuga
Okatai sinna peddha
Antha chuttu cherandi
Thakathai aatadinchi
Sogam sudandi
Chandhrudlo kundhelu
Sandhello andhalu
Mana mungitlo kathakali aadena
Asalu bhoolokam
Ilanti siri chusi untadha
Kanaka ee chithram
Swarganiki chendhi untadha
Amma brahma devudo
Kompa munchinavuro
Entha goppa sogasuro
Yeda dhachinavuro
Maha goppaga muripinchaga
Sarikottha sangathi
Thala thippaga manasoppaka
Niliche jaabili
Maha goppaga muripinchaga
Sarikottha sangathi
Thala thippaga manasoppaka
Niliche jaabili
Abbana thanna manna
Kadham thokke padhana
Thapanaa thana mana
Theda levaina
Thandhana thaalana
Kindhaina meedhaina
Thala vancheyna
Thellarulu thillana
Asalu bhoolokam
Ilanti siri chusi untadha
Kanaka ee chithram
Swarganiki chendhi untadha
Amma brahma devudo
Kompa munchinavuro
Entha goppa sogasuro
Yeda dhachinavuro
Pula rekkalu
Konni thene chukkalu
Rangaristhivo
Ila bomma chesthivo
Asalu bhoolokam
Ilanti siri chusi untadha
Dhammukai dum dum diga
Sandhadi seddhama saga
Angaranga vaibhoganga
Sambaram veedhullo
Seri sivametthanga
Dharuvai thaddhinaka
Adugeyra adhi lekka
Samiranga sindhadanga
Seenayya edukondalu
Dhigi kindhiki raga
Can any one translate the song "Neetho unte chalu" in hindi(if possible) otherwise in English.
ReplyDeleteThank you.
Can you please translate kotha kotha bhasha in hindi or English
ReplyDeletei want it too
DeleteCan anyone translate the song kotha kotha bhasha (movie nirmala convent) in Hindi or English
ReplyDeletesir,I want the english meaning for the telugu song jorsey from the film maghdheera.
ReplyDeleteI want meaning of o manasa o manasa frim bhadra
ReplyDeletekariga oka theepi kalaga..migila eenadu shilaga..
ReplyDeletemusirey nee theepi kalalanni.. saakshalugaa.. "
kariga oka theepi kalaga..migila eenadu shilaga..
ReplyDeletemusirey nee theepi kalalanni.. saakshalugaa.. "
Please translate this telugu song for me...I want to learn telugu...In love with this song...Telusa Manasa, Movie - Criminal featuring Nagarjuna and Manisha
ReplyDeleteI want meaning of neetho cheppana song from the movie ATHADU
ReplyDeleteI want to know the meaning of inkem inkem kavali song from GEETHA GOVINDAM
ReplyDeleteInkem Inkem Inkem Kaavaale Song Lyrics
ReplyDelete(Music Starts)going crazy on this song..I too want to knw the meaning of the lyrics..Waiting eagerly..
Thadigina thakhajanu, (X2)
Tharikita thadharina,
Thadhemdhemtha aanandam,
Thalavani thalapuga,
Yedhalanu kalupaga,
Modhalika modhalika,
Malli geetha govindam,
Inkem inkem inkem kaavaale…
Chaaley idi chaaley…
Neekai nuvve vachi vaalaavey,
Ikapai thiranaalley,
Gundellonaa vegam penchaavey…
Gummamloki holi techhavey,
Nu pakkanuntey inthenemo ney,
Nak okko ganta okko janmai,
Malli putti chasthunnane,
Inkem inkem inkem kaavaale…
Chaaley idi chaaley…
Neekai nuvve vachi vaalaavey,
Ikapai thiranaalley,
Thadigina thakhajanu, (X2)
Tharikita thadharina,
Thadhemdhemtha aanandam,
Thalavani thalapuga,
Yedhalanu kalupaga,
Modhalika modhalika,
Malli geetha govindam,
Oohalaku dhorakani sogasaa…
Oopirini vadhalani golusaa…
Niku mudi padinadi telusaa…
Manasuna prathi kosaa,
Nee kanula merupula varasaa…
Repinadhi vayasuna rabhasaa…
Naa chilipi kalalaku bahusaa,
Idi velugula dhasaa…
Nee yedutha nilabadu chanuvey visaa…
Andhukoni gaganapu konaley choosaa…
Inkem inkem inkem kaavaale…
Chaaley idi chaaley…
Neekai nuvve vachi vaalaavey,
Ikapai thiranaalley,
(Instrumental Music)
Maayalaku kadhalani maguvaa…
Maatalaku karagani madhuvaa…
Panthamulu viduvani biguvaa,
Jariginadhadagavaa…
Naa kadhani teluputa suluvaa…
Jaalipadi nimishamu vinavaa…
Yendhukani gadikoka godavaa…
Chelimiga melagavaa…
Naa peru thalachithey ubhike laavaa…
Challabadi nanu nuvvu karuninchevaa…
Inkem inkem inkem kavale…
Chaaley idi chaaley…
Neekai nuvve vachi vaalaavey,
Ikapai thiranaalley,
Gundellonaa vegam penchaavey…
Gummamloki holi techhavey,
Nu pakkanuntey inthenemo ney,
Nak okko ganta okko janmai,
Malli putti chasthunnane,
Inkem inkem inkem kaavaale…
Chaaley idi chaaley…
Neekai nuvve vachi vaalaavey,
Ikapai thiranaalley,
Thadigina thakhajanu, (X2)
Tharikita thadharina,
Thadhemdhemtha aanandam,
Thalavani thalapuga,
Yedhalanu kalupaga,
Modhalika modhalika,
Malli geetha govindam,
(Music Ends)
Sir can you please translate the song PARAVASAME into English
ReplyDeleteNuvvele Nuvvele Song Lyrics - Devudu Chesina Manushulu Movie Songs Lyrics
ReplyDeletePlease request your songs in my blog. I will try to translate them.
ReplyDeletehttp://telugulyricstranslation.blogspot.com/
Gimme the English translation of the song "Tauba tauba " from Pawan Kalyan's movie Gabbar singh.
ReplyDeleteI want to know the meaning of ne prashnalu Neeve song from kothabangaru lokam
ReplyDeleteThis comment has been removed by the author.
ReplyDeleteCan you please translate pelli pandhiri pilichindi song from shailaja reddy alludu
ReplyDeletevainalu meaning in telugu
ReplyDeletePrema ane oka pitchii... Song meaning plzzzz.. In English...
ReplyDeleteHey man, can you translate the telugu song "Mallirava ee chotuki" plz....
ReplyDeletePlease covert malli raava telugu movie in hindi.
ReplyDeleteCan pls translate the song inthena inthena sung by sid sriram from the movie *Suryakantam*
ReplyDeleteCan you please translate the song arerey Manasa from Falaknuma Dad sung by Sid Sriram.
ReplyDeleteTranslation please of this song manasu manasu from daggaraga duranga movie
ReplyDeleteRururururu ...rururruu...rurururu...
Manasu manasu mari daggaraga
Nuvvu nenu maha dooranga
Kanula kalala mana madhye vaaradhiga
Neevuhe naalo prananga Nakanti pape chudanga
Kanipincha ravaa vegangaa..ohoho..
Neevuhe naalo prananga Nakanti pape chudanga
Kanipincha ravaa vegangaa.....
Nuvvu ekkadantu nenu vethukuthunte
Anthalone nuvvu Daggaraga Duranga
Nuvvu ekkadantu nenu vethukuthunte
Anthalone nuvvu Daggaraga Duranga
Adugu adugu nee daggaraga Adagalenantha duranga
Manasu yeduta nilichindi mounanga
Nuvvante yentho ishtamga cheppalanundi andanga
Yedapanchukova yekanga..ohoho..
Nuvvante yentho ishtamga cheppalanundi andanga
Yedapanchukova yekanga......
Ninnu chusi aashe nannu veedipoye
Ninnu nannu kalipi Daggaraga Duranga
Ninnu chusi aashe nannu veedipoye
Ninnu nannu kalipi Daggaraga Duranga
Rururururu ...rururruu...rurururu...
Can you please translate the song "Arerey Manasa" from Falaknuma Das sung by Sid Sriram. plzz!
ReplyDeleteBro can u translate 'Naalo chilpikala'-lover||Raj tarun
ReplyDeleteO pilla nee valla song meaning
ReplyDeleteO pilla nee valla song meaning please
ReplyDeleteSir.. pls translate the song naalo chilipi kala... from the movie lover.
ReplyDeleteSir..can u please translate this song...
ReplyDeleteNeetho unte chalu
Guruthuravu nimishalu
Allukova manasantha
Haayi parimalalu
Neetho unte chalu
Nidurapovu saradalu
Kathalu Kathalu Modale ika
Kotha Anubhavalu
Nuvvevaipu veluthunna
Neetho unte chalu
Vache janmalennaina
Neetho unte chalu
Peelche gali lekunna
Neetho unte chalu
Nene naku lekunna
Neetho unte chalu
Neetho unte chalu
Guruthuravu nimishalu
Allukova manasantha
Haayi parimalalu
Padi padi padi
Thvarapadi raana
Nuvve marumoolanunna
Vidipadi mari vadilelthana
Nuvve pommana..
O Kshanam dooramai unte
Theerani yathana
Takshanam neejathaipothe
Na pancha pranallo
Ananda sankeerthana
Neetho unte chalu
Neetho unte chalu
Guruthuravu nimishalu
Allukova manasantha
Haayi parimalalu
Gira gira gira thirige lokam
Yeto vaipu pothe poni
Thalamunakala paravasamai ne
Ninne choodani
Aakali dhahamu yedhi
Chenthake cherade
Rangule marina thedi
Nee dyasalo unna
Na kannu gurthinchade
Neetho unte chalu
Neetho unte chalu
Guruthuravu nimishalu
Allukova manasantha
Haayi parimalalu
Can I get the meaning of Née prashnalu in english
ReplyDeleteI will be grateful if please somebody could translate nuvvante ishtamani song from the movie santhosham...
ReplyDeleteI would really be greatful if someone traslated the song bommali from billa movie...plsss
ReplyDeleteThis comment has been removed by the author.
ReplyDeleteCan someone please translate bommali song
ReplyDeleteMassaala Mirchi Pilla Majjaa Cheddhaam Vatthaavaa
Massaala Mantetthelaa Meetha Muddhe Itthaava
Seee Poraa Raavaddhannaa Rayyaa Rayyaa Vatthaavaa
Po Poraa Pommannaagaa Vachhindhaare Pothaavaa
Bommali Bommali… Ninnodhalaa Vadalaa Vadalaa Bommali
Pellantu Avvaali Aapaine Neeku Naaku Chummaali
Ithe Yaadundhe Thaali… I Wanna Make You Aali
Give Me My Thaali… My Life Is Khaali Khaali
Yaadundhe Thaali… I Wanna Wanna Make You Aali
Give Me My Thaali… My Life Is Khaali Khaali
Koriki Pilladaa Neekkocham Dhookudekkuvaa
Sarada Saalitthaavaa… Sarasam Kaanitthaavaa
Uriki Raakalaa Naakemo Chorava Thakkuvaa
Varase Maarutthaavaa… Muripem Theerutthaavaa
Choomantharamesthaale Brahmmachaari
Muchhatle Theeraalante Mundharundhi Kore Dhaari
Bommali Bommali… Ninnodhalaa Vadalaa Vadalaa Bommali
Pellantu Avvaali Aapaine Neeku Naaku Chummaali
Yaadundhe Thaali… Wanna Wanna Make You Aali
Give Me My Thaali… My Life Is Khaali Khaali
Yaadundhe Thaali… I Gonna Gonna Make You Aali
Give Me My Thaali… My Life Is Khaali Khaali
Boore Buggani Bujigaada Bujjaginchavaa
Silakaa Sanuvitthaavaa Suruke Savi Sootthaavaa
Muddhabanthini Muddhaaraa Muttadinchavaa
Thaluke Thaligitthaavaa Kuluke Olikitthaavaa
Athigaa Uduketthaave Saamirangaa
Ayithe Suthi Metthamgaa Gillukovaa Kovaa Raavaa
Bommali Bommali… Ninnodhalaa Vadalaa Vadalaa Bommali
Pellantu Avvaali Aapaine Neeku Naaku Chummaali
Yaadundhe Thaali… I Wanna Make You Aali
Gimme Gimme My Thaali… My Life Is Khaali Khaali
Yaadundhe Thaali… I Gonna Gonna Make You Aali
Gimme Gimme Gimme My Thaali… My Life Is Khaali Khaali
Hii
ReplyDeleteSong Meaning request : Akasa desana
Movie Details : Movie-meghasandesam || Nageshwara Rao
My Father is very very curious to know the meaning of this song. He tried a lot searching online, but no luck. This is old song, would you be able to help me getting the meaning of this song?
I wanted to surprise my Dad, giving the meaning of this song. If you have any contacts of persons known literature, can you try asking them by any chance you are not able to figuring it out.
My email : rehshmafathima89@gmail.com
Thnak you.